30 октября 2015 г. в 13:42

Отель Калифорния

 

Отвратительно разбираюсь в роке, но "Калифорнию" любил всегда. Лет через десять этой любви я посмотрел перевод. Он ни прибавил, ни отбавил. Я его плохо понял.

Сегодня выяснил, что не я один. Что меня уж совсем огорчило, это трактовки. "Пойманные в золотую клетку", "образный текст о наркотической зависимости", и т.п. В мелодии нет никакой трагедии, тёмных тонов. Она печальная, сожалеющая. Но там нет драмы.

Просмотрел тексты "Иглз". Вот это да! Это какой-то приблудный текст. Откуда он взялся? Из какой "оперы"? К чему хоть близок? Я бы сказал, что никакая это не "клетка", скорее уж "Сладкоголосая птица юности".

Ещё до перевода у меня было представление. Отель - это всегда вспышка. Шоссе, шоссе, надо останавливаться - куда ты попадёшь? В кусок чьей-то чужой жизни, жизни чужого города, из которой завтра исчезнешь. А может, там и города нет.

Как будто заглянул в незанавешенное окно.

Господи, если есть тот свет, сделай так, что бы это было шоссе. И иногда на нём были отели.

...

Теги:
0
30 октября 2015 г. в 13:42
Антипатриотизм
Автор блога:
Ahir
Всего постов:
7859
Последний пост:
30 марта 2016 г.