Бурное развитие искусственного интеллекта вызывает тревогу в среде профессиональных переводчиков. Как им адаптироваться к новым реалиям? Виолéн (Violaine) 29 лет, она с детства увлекалась языками — её интерес был настолько глубоким, что она решила изучать искусство перевода в Австрии. Однако возвращение в Швейцарию оказалось разочарованием: уже во время обучения она поняла, что профессия, которую она выбрала, быстро меняется под влиянием новейших технологий. А первые шаги на рынке труда окончательно развеяли её прежние иллюзии.