Эдуардас СЕЛЕЛЕНИС
БЕРЕГ
Ты — просто мой.
Единственный. И значит, -
Ты дорог мне. как дорог
лишь очаг
Родного дома. Что же
предназначу
Я в дар тебе при встрече
в жданный час!
Рапанги, может! Что нам
делать с ними!
Кровь, пот и соль! Они —
всегда в судьбе...
Я затвердил твое навечно
имя.
И это — дар бесценнейший
тебе.
Ещё дарю в разрывах
рваных парус,
В кристаллах снежных мачту
кораблЯ.
Зачем я слышу в кликах
чаек ярость,
Когда близка, близка,
близка земля.
Я знаю: ты истосковалсе
тоже.
Как бескорыстно грусть ты
сберегал!
Что стоил бы корабль
сверхнадёжиый.
Когда б его не ждали
берега!..
Перевод Юрия Кобрина,
Август 1976 года
Стихи читателей.