Продолжение. Начало
Она лежала, раскинув ноги по лестнице - такая же бесстыдная и беспутная в смерти, какой была в жизни.
Al Parker
Итак, приступим. О чем же Вам сказать?
(Albert Dorne). А чего тут говорить, тут смотреть надо.
Пика американская иллюстрация достигла где-то к 1955-му. Тут и Кеннеди, тут и Монро, а в иллюстрации возникло невозможное столпотворение. И Норманн Рокуэлл во всю творил, создалась даже школа "рокуэллистов", и Фокетт - бессмертная легенда иллюстрации, а Паркер, Уитмор, Д'Андреа и ещё кучка гениев, круче которых только яйца, сошлись в тяжелой схватке за место на развороте журнала...
Это, господа, Флоренция-Рим конца 15 в.в. Высокое Возрождение, только ещё круче. На таком уровне невозможно держаться долго, с него можно только сползать.
2 иллюстрации Robert Fawcett
Несмотря на сногосшибательную технику и виртуозность, Роберта Фокетта слегка "выперли". То есть, он уже мало иллюстрировал то, где был основной ажиотаж, довольствуясь Агатой Кристи или Шерлоком Холмсом. Хотя он же мог и вот так:
Fawcett
В центре находились интересы сегодняшнего американца. Чаще, даже - американки! Вот это - часто публикуемая иллюстрация Коби Уитмора. По-моему, какой-то из иллюстраций Уитмора определенно место в Лувре... Может даже, этой.
Coby Whitmore
На первый взгляд обычная любовная сцена. А если присмотреться?
Рассказ называется "Второсортное замужество". Над заголовком: "Она жила в тусклых апартаментах, с мужем, который не мог её обеспечить. И вот она получила шанс выбраться из этого... "Второсортного замужества". На поле картинки:
"Как скоро?" - спросил Шелби. - "Как скоро ты сможешь что-нибудь сделать с ним?"
И машина у него не второсортная.
Что-то у меня плохие предчувствия. Не буду я читать этот рассказ. Пусть бабы читают.
Если Уитмор в точности отражает пик идей и настроений, как Рафаэль - Высокое Возрождение, - то Ал Паркер склонен к шикарным, захватывающим композициям. К эффекту:
Он с презрением смотрел на Луизу, всё ещё рыдающую на полу, спрятавшую пылающее лицо между рук. Al Parker
Это не значит, что Паркер хуже передавал выражение:
Неважно, сколько им было лет, они понимали что такое чеcть и долг. Al Parker
"Простите. Ради бога, простите"- сказал Пит, раздавленный стыдом. Al Parker
Как блин, бедняга нарисован!
Она обернула ожерелье вокруг запястья, и он возился с застёжкой. Ну...ну... сейчас-то он её поцелует?!... AlParker
Казалось бы, эти иллюстрации невозможно превзойти... Но тут вступает в бой ещё один линкор - D'Андреа:
D'Andrea
Замечательная, лёгкая и прозрачная техника сочетается с невыносимой точностью выражений. Вообщем-то, рассказ "Софит" можно не читать. Вряд ли там лучше написано!
Режиссёр отчитывает осветителя, который вообще-то профи. И его уже достала эта птичка. Птичка понимает, что...
Да Вы всё видите лучше меня.
И вот такой общий уровень. Чем хуже De Mers, Virgil, Utz, J.F.Smith, Ross, Riley, Peterson, Myers, Lowell, Lerner, Fuchs, Buckham,Briggs, Bowler, Bingham?
Он мог управиться с любым живым существом - за исключением самой хорошенькой девушки в городе. Buckham
Даже второстепенные художники вполне достигали высокого уровня:
"Что ты творишь?" - вскричал старший сержант. "Это НЕПРАВИЛЬНЫЙ берег". "Это же ближайшая земля," - завопил Опи. (Рассказ "Неправильный берег"). Bill Fleming
И даже совсем неизвестные и забытые художники питают этот мощный поток:
Может, не первоклассная картинка. Но поза удалась! Ещё немного, и на карьере профессора будет поставлен жирный крест...
....................
К концу 50-х пробиваются тенденции технических изысков ради изысков. За каждым Возрождением следует свой Маньеризм...
"Город насилия", : Закон и порядок умерли в Вестборо, да и никто их не оплакивал - за исключением мстительного копа по имени Морган. Riley
Обложки фантастически милы и приятны...
(какой у неё-то, однако, подарок!) - так что где-то стучится мысль, что все благополучно вышли замуж.
Расцветает звезда Джиорджи (Georgi) - печать может передать более сочные краски:
Georgi, иллюстрация к рассказу "Мужчина в ловушке"
В конце 50-х стартуют МакГиннис и художники его круга. Например, известный своими прелестницами Виллис:
Некое колоссальное, эпическое действо, в ходе которого журналист Дир Джордж доказывает, что он не может сделать омлет, не разбив яиц. Wilis
Кажется, понятно, что это за яйца, которые придётся разбить. Здесь полуобнаженка ещё связана с сюжетом. Здесь - тем более:
Это иллюстрация к "Странной женщине" работы D'Andrea, и экзотический антураж и есть центральное место рассказа:
"Он сделал самую страшную ошибку, которую можно было сделать в этом опасном городе - проник в тайную комнату. Там он увидел..."
На картинке: "Он не мог сопротивляться искушению заглянуть за экран. И увидел женщину экстраординарной краcоты, которая лежала там, едва прикрывшись".
Этим картинка разительно отличается от МакГиннеса, который иллюстрировал в 60-е все детективы Картера Брауна полуголыми девицами, не имеющими никакого отношения к сюжету. Их там нет, в тех романах.
У МакГиннеса было множество подражателей...
Lesser Ronnie
... но ни он, да и никто после 60-х уже не стремился к той передаче ситуации, чувств. Лица бесстрастны, позы декоративны. Всё это ушло. Сферы того, что интересует конкретно Homo Sapiens преобразились к тем, что более важно, пожалуй, синицам, зябликам и пчёлкам:
James Hill
Окончание следует.