Премьера танцевального спектакля «Reverb» на Клайпедском фестивале: хореограф Дуглас Ли предлагает воспринимать танец как музыку

Фото Мартинаса Аляксы
Фото Мартинаса Аляксы

2 и 3 августа поклонники Клайпедского фестиваля увидят мировую премьеру танцевального спектакля «Reverb» в постановке известных хореографов – Гая Жмавца (Словения, Литва) и Дугласа Ли (Великобритания, Германия).

Этим летом Клайпедский государственный музыкальный театр в четвертый раз организует международный фестиваль оперы, танца и симфонической музыки, который проходит в особом пространстве города Клайпеды – на старом эллинге.

Старая верфь Паулюса Линденау и ее огромные металлические конструкции во время фестиваля превращаются в сцену с исключительными техническими возможностями. Здесь Клайпедский фестиваль представляет Литве и всему миру произведения высочайшей художественной ценности, укрепляет профессиональные позиции театра и повышает репрезентативность города Клайпеды на международной арене.

О создаваемом им спектакле современного танца рассказывает хореограф Дуглас Ли.

Расскажите, как вы оказались в Клайпеде?

Вместе с художественным руководителем балета КГМТ Гаем Жмавцем мы ставили танцевальный диптих в Дортмундском театре в Германии. Мне понравилась хореография Г. Жмавца, а ему моя... И когда Г. Жмавц поинтересовался, не было бы мне интересно приехать в Клайпеду и вместе создать новый спектакль, я согласился. Меня впечатлило его видение молодой балетной труппы театра, планируемых постановок и репертуара. Мне импонировало то, что Жмавц хорошо знал, что хочет создать.

Раньше мне не доводилось бывать в Литве. Это моя первая поездка в Литву и Клайпеду.

Дуглас Ли. Фото: De-Da Productions
Дуглас Ли. Фото: De-Da Productions

Оправдались ли ваши ожидания?

Я ожидал чего-то другого. Я родом с запада Великобритании. У нас, англичан, свое представление о Восточной Европе, но я много лет прожил в Германии, поэтому стал вполне европейцем, более открытым, чем большинство моих соотечественников.

Для англичан всё, что за пределами острова, - всё по-другому (смеется).

Я благодарю судьбу и возможности, что моя карьера сложилась не в моей стране, а в Германии. Англия и Европа очень разные даже в понимании танца и эстетики. Было интересно все это узнать и открыть для себя.

Очень интересно узнать, что вы думаете о балетной труппе КГМТ? Как вы оцениваете её после трех недель напряженных репетиций?

Молодая балетная труппа горит желанием танцевать. И это понятно, ведь большинство из этих артистов балета недавно закончили обучение и сейчас стремится делать карьеру, к новым ролям. Балетные школы славятся своей строгостью, правилами и ежедневными репетициями. Помню, как я чувствовал себя в последний учебный год в школе: не было времени на спектакли, только строгая дисциплина и учеба. Поэтому сейчас я очень хорошо понимаю желание артистов балета КГМТ наконец-то танцевать в спектаклях, выходить на сцену, получать поддержку зрителей.

Я рад творить и давать им возможность танцевать на сцене, а главное, опыт, который нужен каждому. Я надеюсь, что артистам балета понравилось репетировать со мной, но вам лучше спросить у них (смеется).

Дуглас Ли. Фото: Studio PhotoStuttgart
Дуглас Ли. Фото: Studio PhotoStuttgart

По приезде в Клайпеду, первые три дня я просто общался с участниками балетной труппы, хотел узнать их как личности, смотрел, как они танцуют. Выяснив, кому что нравится, я начал составлять план, как объединить их в своей хореографии. До приезда в Клайпеду я сознательно не смотрел никаких видео записей. Хочу, чтобы моя хореография была создана именно для этих профессионалов балета. А самое главное, чтобы она сидела на них, как правильно сшитый костюм, который облегает тело как вторая кожа.

Я восхищён теплым приемом. Особенно доброжелательностью, дружелюбием и готовностью прийти на помощь руководителя балетной труппы КГМТ главного хореографа Аурелиюса Лишкаускаса. Я обнаружил, что все гости театра его хорошо знают. Это известный человек в вашей стране?!

Что вы думаете о новом здании театра?

Прекрасный дворец! Я всё осмотрел и был приятно удивлён! Возможности поистине огромны.

Было бы интересно услышать, как вы оцениваете балетную труппу Музыкального театра в сравнении с другими европейскими театральными труппами, с которыми вам доводилось работать?

Это очень хороший материал для любого хореографа. Вы можете гордиться: они очень талантливы, открыты к инновациям, способны воплотить в жизнь разные идеи хореографов.

Мне очень интересно работать и наблюдать, как эти молодые люди совершенствуются. Я работал в Осло до открытия нового огромного театра, поэтому у меня есть, с чем сравнивать. В старом театре балетная труппа была ограничена маленькими репетиционными залами, несовершенными условиями и всем прочим. Со временем они пербрались в новое здание, и тогда балетная труппа начала быстро разрастаться: в великолепный театр стекалось много профессионалов. И эта балетная труппа стала очень знаменитой! То же самое будет и в Клайпеде.

2 и 3 августа на эллинге будет представлен «Reverb». О чем расскажет ваше произведение?

Этот абстрактный балет я ставлю под электронную музыку композитора Николаса Саввы. В театре меня завораживает открытие фантастических вещей, даже других планет. Поэтому в своей хореографической работе я хочу изобразить людей будущего или даже другой цивилизации. Когда мы обсуждали с композитором, какая музыка нужна для моей постановки, я попросил, чтобы она имела связь с природой, звуками воды, ведь мы представляем спектакль на берегу залива. Хочется, чтобы хореография подчеркивала место, где будет представлен спектакль, чтобы гармонично с ним соединялась.

Премьера состоится вечером, поэтому надеюсь, что к сценографии присоединится и луна. Мой сценический псевдоним — Каллиста, второй по величине спутник Юпитера (и третий по величине спутник Солнечной системы). Он как-бы на луна Юпитера, покрытая водой, льдом и кратерами. В своей хореографии я хочу подключить природу, создавая ощущение, что все это происходит в далеком будущем.

Я много думал о прошлых и будущих цивилизациях. У большинства людей в жизни много церемониальности, повторяющихся традиций. Их я тоже буду изображать в своих работах. Для исполнения хореографии мне потребуется четверо юношей и пятеро девушек. В основном это будут выступления группы танцоров, но будут и сольные номера, где смогут показать себя лучшие. К постановке готовятся два состава артистов балета, чтобы при необходимости можно было поменять артистов или выявить лучших. У каждого из них есть хорошие идеи, которые можно использовать.

Особенность «Reverb» в том, что сцена будет стоять посередине эллинга. Это интересный вызов для хореографов.

Вы начинали свою карьеру как артист балета, позже стали хореографом?

Быть артистом балета непросто. Ежедневные репетиции, забота о своём теле... Сейчас я больше не танцую, я хореограф-фрилансер. После дневной работы, я могу просто пойти домой и заняться тем, что мне нравится. Могу отложить работу на пару недель и отдохнуть. В танце это было бы невозможно.

Профессия артиста балета очень самоотверженная... Жизнь, посвященная искусству?

Артист балета много работает и никогда не может чувствовать себя идеальным. Он всегда стремимся быть еще лучше. Среда заставляет его совершенствоваться. Я испытал это на собственном опыте. Будучи артистом балета, я не знал, что у меня это хорошо получается. Но сейчас, когда смотрю старые видео, даже удивляюсь тому, как хорошо я танцевал.

Счастлив ли я, что преодолел все это? Конечно. Недавно у меня была премьера спектакля в Аугсбурге, Германия, и несколько артистов балета высказали мысль, что, если у меня когда-нибудь будет собственная балетная труппа, они хотели бы в ней танцевать. Для меня это высокая оценка моего труда, это придаёт смысл моей работе.

Мне приятно наблюдать за публикой: если я вижу, что зрители наслаждаются действием на сцене, это им близко – это лучший подарок для меня.

Фото: Prokadras
Фото: Prokadras

Как сделать танцевальные спектакли понятными каждому?

Мои родители любят искусство, но танцы их не очень интересуют. Когда я ставлю спектакли, я стараюсь мысленно представить, как его увидят мои родители и как сделать это максимально понятным для всех. Точка зрения каждого человека уникальна.

Я считаю, что танец следует воспринимать как музыку. Ведь когда мы слушаем музыку, мы не пытаемся понять, что она означает, мы просто наслаждаемся ею…

Беседовала Жанета Скярсите

Интервью к публикации на русском языке

подготовила Ирена ПЯТРУЛЁНЕНЕ

0
30 июня в 20:12