15 июля в 18:45

Далюс Абарис: самое главное – это желание, вера и решительность...

8 августа по просьбам зрителей на сцену клайпедского фестиваля на эллинге возвращается видеографический спектакль по одноименной сценической кантате Карла Орфа «Кармина Бурана».

Незабываемую постановку оперы Р. Вагнера «Летучий Голландец», которая несколько лет подряд приводила в восторг зрителей, на III Клайпедском фестивале сменит сценическое исполнение кантаты «Кармина Бурана».

О постановках, способствующих росту художественного уровня коллективов Клайпедского государственного музыкального театра, о пространстве старой верфи, открытой для искусства, и трансформациях «Кармина Бурана» этого года рассказывает режиссер Далюс Абарис, ставший вторым оперным режиссёром, удостоенным награды «Золотой крест сцены» за постановку оперы «Летучий Голландец» (режиссер Гядиминас Шядуйкис).

- С прагматической точки зрения старая верфь, наверное, не самое удобное место для презентации произведений искусства, но по-видимому, вас это не пугает?

Место должно быть не удобным, а вдохновляющим!

Чем сложнее, тем лучше (смеется). Я не согласен с тем, что пространство старого эллинга — неподходящее или неудобное для искусства. На мой взгляд, в Клайпеде это одно из самых вдохновляющих мест для художников. Я рассматриваю это историческое место как особое для презентации творчества, поэтому приглашаю сюда всех, у кого есть идеи творить.

Далюс Абарис
Далюс Абарис

Старая верфь Паулюса Линденау – это не только огромная металлическая конструкция, это еще и множество интересных возможностей пространства для сценографии. Если во время представления оперы Вагнера «Летучий голландец» сцена стояла на берегу залива и действие развивалось на фоне неба и проходящих судов, то в случае с видео спектаклем «Кармина Бурана» сцена будет повернута на юг, и действие будет происходить на фоне города, верфей, таким образом будет создан совершенно иной пространственный фон. Я уверен, что у эллинга будет все больше и больше режиссеров, которые увидят его и представят зрителю с другой перспективы.

Естественно, что творчество на эллинге или в природной среде всегда сопряжено с трудностями. Однако именно здесь кроются новые впечатления как для постановщиков так и для исполнителей, и зрителей. Каждый раз переживаешь произвеление заново, так как пространство и атмосфера постоянно меняются в зависимости от природных явлений.

Здесь невозможно предсказать, чем удивит стихия, влияющая не только на представление, но и на звучание музыки. С одной стороны, это огромные испытания, но они дарят неповторимые эмоциональные ощущения.

- В историю Клайпедского фестиваля вы вошли как создатель оперы Р. Вагнера «Летучий Голландец», заслужившей международное признание. Очевидно, все ваши последующие постановки на эллинге будут сравнивать с этой оперой. Есть ли соотношения между «Летучим голландцем» и «Кармина Бурана»?

Вероятно, все ожидают ешё более впечатляющего зрелища, чем «Летучий голландец», но несмотря на то, что я «слушаю музыку глазами», основной целью интерпретации является содержание. Готовясь к новой постановке, я в первую очередь думаю о произведении, которое бы гармонично, всей своей мощью зазвучало на эллинге, поэтому неслучайно "Кармина Бурана" возрождается именно в этом пространстве. Оно очень подходит этой опере, вызывая определённые образы и эмоции.

Мы, создатели этого видеографического спектакля, намеренно повернули сцену под другим углом, чтобы она не ассоциациировалась с «Летучим голландцем», в отличии от которого здесь важны совершенно другие акценты художественной выразительности. Это решение создало ряд проблем, поскольку само строение одновременно вдохновляло и ограничивало создание сценографии. Однако эта идея позволила эллингу раскрыться в спектакле во всей своей удивительной красоте как металлическая конструкция – памятник архитектуры. Он стал едва ли не основной декорацией постановки.

Я считаю, что не следует сравнивать спектакли, поставленные в этом уникальном пространстве. Я приглашаю вас прийти и ощутить тайну элинга – неотделимого элемента творений, рожденных здесь.

- Вы упомянули об индивибуальном творческом почерке художника. Что можно назвать вашим отличительным знаком?

Может быть, внимание к деталям окружающей среды как форме музыкального выражения, а также стремление интегрировать природные декорации в сценическое пространство. Может быть, мой почерк — это открытое пространство? Мне не нравятся крыши. Это лишает чувства свободы. Тогда не остается места фантазии ни художника, ни зрителя. Лучше рисковать и создавать зрелища под открытым небом, чем спокойно сидеть под крышей не подвергаясь неожиданностям (смеется). Тяжёлая жизнь интереснее?!

- Вы собрали отличную команду, которая вместе с вами бесстрашно отправляется в непростое путешествие во время каждой новой постановки?

Без единства команды невозможно создать постановку высокого художественного уровня потому, что творческие идеи реализуются только благодаря всему коллективу.

Моя первая постановка «Летучего голландца» свела меня с прекрасной командой — сценографом Сигитой Шимкунайте, художником по костюмам Сандрой Страукайте и художником по свету Андрюсом Стасюлисом. Во время постановки спектакля «Кармина Бурана» к нам присоединился кинохудожник Мартинас Норвайша.

Я благодарен Сигите за то, что она определила мою концепцию «Кармина Бурана» и смогла воплотить в реальность мои видения и мысли. Но первую скрипку здесь играет Мартинас, ведь это видеографический спектакль. Чрезвычайно интересно решение костюмов Сандры. И, конечно, режиссёр Рута Буниките, которая «вдохнула душу» во всю эту постановку... Она собирала и обобщала идеи всей творческой команды и умело доносила их до коллектива.

Я не часто прикасаюсь к театральному искусству. Поэтому постановки на эллинге для меня особенно важны, они знакомят меня с незаурядными деятелями искусства и дают много новых впечатлений. Надеюсь, что и с моей стороны команда также получает творческую инспирацию.

Я желаю, чтобы «Кармина Бурана» стала лишь вступлением того, что еще можно создать в Литве. Чтобы Клайпедский фестиваль и дальше равнялся на известнейшие оперные фестивали высочайшего художественного уровня, проводимые в живописных местах мира, такие как Брегенцский фестиваль в Австрии, который проходит на берегу Боденского озера, где одна из сцен располагается на искусственном плавучем острове, Фестиваль Verona Arena в Италии, который проходит в древнем римском амфитеатре, как Оперный фестиваль в Савонллине, который проводится в средневековой крепости Св.

Олафа на острове Сайма самого большого озера Финляндии. В отличие от Центральной и Южной Европы, Клайпедский эллинг более подвержен воздействию стихии и этим он более интересен. Конечно, в случае грозы спектакль пришлось бы отменить, но небольшой дождь нас не пугает, зрителей обеспечивают плащами, защищающими от воды. Предлагаем вам не брать с собой зонтики, рекомендуем набраться терпения и пережить испытания природы вместе с героями спектаклей.

- И все это вы делаете вместе с командой КГМТ...

В спектакле задействованы все театральные коллективы: в премьере "Кармина Бурана" - в прошлом году приняли участие 270 артистов: симфонический оркестр (главный дирижер Томас Амброзайтис) и хор (главный хормейстер Владимирас Константиновас) КГМТ совместно с Каунасским государственным хором. В этом году приезжает Рижский камерный хор «Ave sol» (руководитель Андрис Вейсманис). Присоединяются и артисты балетной труппы КГМТ.

Я все больше восхищаюсь постановочной командой театра и её руководителем Айварсом Тарвидасом. Перед этими профессионалами стоит задача не только обуздать огромное пространство эллинга путем установки сцены и элементов сценографии, но и разместить на верфи огромную команду исполнителей на весь месяц, оборудовать гримерные, склады костюмов и т.д. За пять лет своего существования Клайпедский фестиваль воспитал людей этого театра как профессионалов, способных адаптироваться к порой очень сложным ситуациям. При постановке оперы «Летучий голландец» в 2020 году мы начали с большого энтузиазма и желания. И тогда, и сейчас мы оцениваем все риски, и с каждым годом приходим на эллинг со всё большим накопленным опытом.

Приятно и то, что пространство эллинга становится все более знакомым. Перед каждым фестивалем старая верфь встречая гостей словно молодеет. Это заслуга не только владельцев эллинга, города, но и театра. Раз в году есть месяц, когда эллинг наполняется действием, людьми и таким образом оживает. Мне бы хотелось, чтобы это происходило чаще.

«Кармина Бурана» удивила публику своей целостностью: огромной сценой, вторичным использованием в сценографии строительных материалов, сирен, впечатляюще длинным платьем солистки... Увидим ли мы все это снова в этом году? Может быть, появятся новые, неожиданные моменты?

Планируем кое-что усовершенствовать. Не буду углубляться в подробности, потому что хочу сделать сюрприз для наблюдательной аудитории. От кое-чего мы откажемся, кое-что дополним, но основная идея останется прежней. Мы внесем минимальные коррективы в углы обзора, которые решили усовершенствовать после премьерного показа.

- «Кармина Бурана» рассказывает об экологичности, об отчуждении людей, гибельное их поведении... О чем для вас эта пьеса?

Обо всем этом и многом другом.

Неслучайно сценография и костюмы спектакля «Кармина Бурана» были созданы с использованием принципов устойчивого вторичного дизайна: клайпедчанам было предложено пожертвовать на спектакль винтажную одежду, а хористы после согласования с художником по костюмам были разрешено также надеть повседневную одежду. В сценографии использовался строительный мусор, который после спектакля был возвращен в место вторичного использования.

По согласованию с самоуправлением Клайпеды и после предварительного предупреждения клайпедчан на сцене была использована сирена.

В сегодняшней геополитической ситуации, когда звучащие в соседних странах сирены предупреждают о потенциальной опасности, мы не только интегрировали сирены в интерпретационное решение музыкального произведения, но и отправили сообщение. Важно вещать и себе, и всем - в мире происходят непоправимые, катастрофические процессы, ведущие к уничтожению человечества... Сколько времени нам осталось?

- Как автор, удовлетворены ли вы творческими результатами прошлого года?

Когда я буду удовлетворен, я, вероятно, больше ничего не буду делать. Когда все будет по-настоящему хорошо – это будет моя последняя работа (смеется).

Далюс Абарис
Далюс Абарис

- Этот творческий голод движет вас вперед?

Только это!

В творчестве нет конечного момента. Не знаю, есть ли художники, которые не хотели бы что-то менять, хотя, возможно, однажды это произойдет. Каждый раз в голову приходят новые идеи, которые становятся видением будущих постановок. Творчество, как мысли, которым нет конца...

Двигаться вперед мне помогает поддержка моих близких. За это я очень, очень им благодарен.

- Что вам больше всего нужно, чтобы в этом году все прошло хорошо – профессионалы своего дела, природа или благосклонность Фортуны?

Совокупность. Главное, нужно желание, вера и решительность...

Фортуна – судьба или Бог? Говорят, мы творим, а Бог смеется. Я верю в это. Я могу представить, создать и понять, что это не сработало, это было совсем не то, к чему стремился. У меня есть немного таланта и ума. Я этому рад и очень ценю. А величайший подарок судьбы – это возможность работать вместе с другими художниками и учиться друг у друга. Я всегда с нетерпением жду этого опыта...

Беседовала Жанета Скярсите

Фотографии Мартинаса Аляксы

**Интервью к публикации на русском языке

подготовила Ирена ПЯТРУЛЁНЕНЕ**

Категории:
театр
0
15 июля в 18:45