Премьеру оперы Филипа Гласса «Путешествие» в Клайпедском государственном музыкальном театре (КГМТ) с особым нетерпением ждут поклонники таланта аргентинского дирижёра итальянского и чилийского происхождения Данте Сантьяго Анзолини. Сегодня маршруты концертных гастролей и постановок маэстро охватывают Европу, США, Южную Америку и Южную Африку. Он заслужил международное признание исполнением постромантического репертуара и выдающимися интерпретациями музыки ХХ века, известен как первооткрыватель музыки молодых и малоизвестных композиторов.
Музыкальный руководитель и дирижёр оперы «Путешествие» уже не впервые приезжает в Клайпедский государственный музыкальный театр. Ещё в ноябре 1994 г. американский дирижёр Деннис Рассел Дэвис после посещения Вильнюса, где он исполнил европейскую премьеру симфонической картины «Итайпу» известного американского минималиста Филипа Гласса, рекомендовал тогдашнему руководителю Клайпедского государственного музыкального театра Лаисве Даутартайте на должность музыкального руководителя в постановке оперы Дж. Верди «Травиата» своего ассистента – молодого репетитора Боннского оперного театра Д. Анзолини.
Премьера спектакля, состоявшаяся в последний вечер 1994 года, вызвала бурную получасовую овацию, а молодой дирижёр стал живой легендой среди музыкантов портового города.
Д. Р. Дэвис познакомил Д. Анзолини с Ф. Глассом, с которым установилось творческое сотрудничество, продолжающееся и по сей день. В 1998 году на выставке Expo'98 в Лиссабоне (Португалия) Д. Анзолини дирижировал мировой премьерой его оперы «Белый ворон», в 2005 году - европейской премьерой Восьмой симфонии, в 2008 г. дебютировал в нью-йоркском Метрополитен-опера в постановке оперы «Сатьяграха», в 2015 г. дирижировал премьерой второй версии оперы «Аппоматтокс» в Вашингтонской Национальной опере, также дирижировал постановками оперы «Эхнатон» в «Национальной Рейнской опере» в Страсбурге в 2002 г.; в королевском оперном театре в Турине, 2015 г., дирижировал в концертах и подготовил к записи Симфонию № . 5 (2000).
Маэстро Д. Анзолини рассказывает о своем тридцатилетнем творческом пути, который привел его обратно в Клайпедский государственный музыкальный театр, и о творческой «кухне» первой постановки оперы П. Гласса в Литве.
— Кажется, вы удивляете коллег своим знанием литовского языка?
— Столько лет прошло, я мало что помню. Но всё же могу сказать несколько элементарных фраз вежливости – «labas vakaras, laba diena». К счастью, я понимаю то, что мне говорят по-литовски. Ни один из языков, которые я знаю, а я говорю на итальянском, испанском, английском, немецком, французском, португальском, не являются родственными литовскому языку. Поэтому мне гораздо сложнее научиться говорить по-литовски.
— Не секрет, что в Клайпеде вас считают живой легендой! Зрители постарше и театральные деятели еще помнят вашу постановку «Травиаты» Дл. Верди в КГМТ в 1994 году. Позже вы ещё дважды возвращались в Клайпеду – в 1996 и 2013 годах – для выступлений с хором «Aukuras» и Клайпедским камерным оркестром. Музыканты до сих пор с большим уважением и искренним удивлением рассказывают истории о вас. Теперь вы приехали в Клайпеду, чтобы поставить в недавно построенном Клайпедском государственном музыкальном театре оперу вашего давнего друга, американского композитора Филипа Гласса. Каково снова вернуться в этот театр и этот город?
— Прежде всего, я польщён. Спасибо за приятные слова. Мне говорили, что меня здесь считают легендой, и меня это всегда сбивало с толку. Я простой музыкант, правда, многому учился в разных местах.
Я люблю музыку: всю жизнь играю на инструментах, пишу музыку, дирижирую. Я не ожидал, что мне за это будут поклоняться. Правда, подобное случалось со мной и в других местах, но в Клайпеде я добился одного из своих первых профессиональных успехов. Поэтому Клайпеда – это не просто место, куда я еду хорошо выполнять свою работу, за которую мне платят.
Это не просто обычный город – он навсегда запечатлен в моей памяти и сердце. Я помню все с первого дня, когда впервые приехал сюда. Есть вещи, которые приходят и уходят, но этот первый опыт в Клайпеде, конечно, не из их числа (смеётся).
В 1994 году я был совсем молод и работал в Германии репетитором у солистов. Я узнав, что в Клайпеде нужен дирижер для постановки «Травиаты» Дж. Верди, я приехал сюда, и старался выполнять свои обязанности как можно лучше.
Мне рассказали, что в Литве «Травиату» показывают каждый год в канун Нового года. Поэтому я подумал, что исполнители действительно хорошо знакомы с этой оперой. Однако, в процессе работы я понял, что им не достаёт понимания самой сути этой оперы – драмы, надвигающейся катастрофы, предчувствия смерти и чистой любви.
Времени для постановки было очень мало, поэтому я был очень удивлён тем, что удалось сделать за столь короткий срок. Реакция зрителей была такой, как будто они увидели чудо. Для меня это тоже было волшебное мгновение.
Одна из важных особенностей профессии дирижера: если ты чувствуешь, что люди, поющие и играющие перед тобой, счастливы, и что публика позади тебя одинаково счастлива, то ты в этот момент самый счастливый человек на свете.
Когда я узнал, что Клайпеда снова мной интересуется, вернулись воспоминания тридцатилетней давности. Особенно когда я услышал, что клайпедчане строят новый театр, у меня появилась супермотивация вернуться. Тем более, что все эти годы я сохранял связи с клайпедскими музыкантами.
— Чего нам ожидать от оперы Филипа Гласса, для постановки которой вы приехали в этот раз?
— Впервые я встретил Филипа Гласса в 1996 или 1997 году. Тогда мы с моим другом и замечательным дирижером Деннисом Расселом Дэвисом ассистировали ему на концерте в Штутгарте, играя вместе на трёх роялях. Позже я дирижировал несколькими его операми и симфониями. Мало того, что я восхищался его творчеством, мы стали не только коллегами, но и хорошими друзьями.
Моей первой постановкой оперы Гласса была «Белая ворона», затем я дирижировал «Эхнатоном», затем в Метрополитен-опера «Сатьяграхой». Я считаю мистера Гласса одним из величайших композиторов современности и всех времен.
Опера «Путешествие» выделяется среди других опер П. Гласса. Раньше мне не довелось её дирижировать. Я тщательно изучил это произведение, много о нём читал. Я почувствовал, что, по сравнению с другими операми, это совсем другое, странное путешествие. Оно рассказывает о знаменитом путешествии Колумба, состоявшемся полтысячи лет назад и завершившемся предполагаемым «открытием» Америки. Но на самом деле это приводит к предсмертной исповеди главного героя о расправе над туземцами.
Христофор Колумб лежит на смертном одре и задается вопросом, куда завел его жизненный путь, что он на самом деле открыл и куда отправится его душа. Это очень мощное размышление о том, что такое жизнь и ее смысл. «Путешествие» рассказывает о самопознании перед окончанием великого жизненного пути.
— Что же на самом деле происходит в конце оперы?
— Не хотелось бы перед премьерой раскрывать всех тайн. Мораль этой истории могла бы быть такой: что нам делать, когда мы не знаем, что делаем на своем жизненном пути. Это морально-этическое послание людям.
— А что бы вы могли рассказать о музыке оперы? Каковы ключевые моменты в музыке? Есть ли какие-нибудь выдающиеся арии, которые слушатели могут напевать по дороге домой?
— В опере есть места, где музыка очень выразительно передает те или иные повороты сюжета, арии, дуэты. На мой взгляд, в опере много моментов, когда красота музыки захватывает слушателя сама, без каких-либо посредников.
Напоследок история из жизни. В 1998 году мы встретили Филиппа в Португалии. Потом в Лиссабоне открылась Всемирная выставка, и я готовил премьеру его новой оперы «Белая ворона». Днём мы сидели в кафе и обсуждали тот факт, что музыка бывает либо красивой, понятной, либо сложной. А мимо нас проходили толпы людей. Неожиданно возле нас остановилась дама и удивлённо спросила: «Это вы?» Вы Филип Гласс?» Он ответил: «Да». Филипп очень милый, скромный, простой человек. «Мне очень нравится ваша музыка, она такая красивая», — продолжала делать комплименты неизвестная женщина. Когда она ушла, Гласс посмотрела на меня и сказала: «Мы два часа дискутировали о музыке: её красоте, её мелодиях. А осталось только то, что я испытал минуту назад: любовь, которую люди разделяют с тобой».
Беседовала Жанета Скярсите
Беседу к публикации на русском языке
подготовила Ирена ПЯТРУЛЁНЕНЕ