В апреле этого года группа учащихся клайпедской гимназии Žaliakalnio вместе с руководителями проекта культурного обмена, Натальей Рачковской, учителем английского языка и Еленой Фельдман, учителем русского языка, отправилась в словацкий город Мартин.
Это уже третий визит в Словакию учеников нашей гимназии в рамках международного проекта «Литва-Словакия».
Поездка оказалась насыщенной, познавательной и, безусловно, незабываемой: каждый день был наполнен новым опытом, знакомствами и открытиями.
Первое впечатление от Словакии сформировалось уже по приезде: нас радушно встретили местные школьники и их семьи. Несмотря на долгую дорогу, уставшие, но воодушевлённые, мы сразу включились в активную программу.
Уже в первые дни мы посетили школу имени Иосифа Леттриха, приняли участие в мастер-классах, экскурсиях и культурных мероприятиях.
Одним из самых ярких моментов стало посещение музея под открытым небом. Это уникальный Музей словацкой деревни, где мы стали участниками программы «Пасха в деревне». В предпраздничные дни фольклорные группы представляли традиционные обычаи, пасхальные ритуалы и мастер-классы по окрашиванию яиц.
Здесь мы смогли погрузиться в атмосферу традиционного быта и архитектуры, аутентичной и душевной. Также нам посчастливилось увидеть горный замок Стречно, построенный на рубеже ХIII-XIV веков.
Восхождение к нему было не из лёгких, но пейзажи и историческая ценность места полностью оправдали усилия. Мы смогли насладиться потрясающими пейзажами, подышать горным воздухом и узнать больше о средневековой истории региона.
Позже мы прогулялись по городу Жилина, поучаствовали в игре лазертаг и вернулись домой с массой впечатлений.
Немалую часть времени мы проводили в школе, где вместе со словацкими учениками посещали уроки. Особое место занял квест с поиском QR-кодов, который помог в игровой форме изучить устройство школы и поработать в командах.
В школьной столовой для нас был организован концерт с выступлением фольклорного ансамбля «Калужар» и приглашением на национальный танец, а после мы попробовали традиционные блюда.
Особого упоминания заслуживает гастрономическая часть программы. Мы дегустировали местные напитки, среди которых — популярная в Словакии «Кофола» и необычный «кукумбер шприц».
Многие из нас открыли для себя новые вкусы и традиции, которые стали неотъемлемой частью впечатлений.
Немало внимания в программе уделялось искусству: в студии «Kocúr–Кот» в Турчанской галерии мы пробовали свои силы в живописи, рисуя, а после - вырезая на линолеуме различные картинки. Затем осмотрели работы местных художников, что стало приятным дополнением к культурной части поездки.
Также мы успели посетить боулинг, что позволило немного расслабиться и провести время в неформальной обстановке.
Яркие впечатления оставила поездка в горы Высокие Татры, а прогулка к горному озеру Попрадске Плесо стала кульминацией нашего путешествия, ведь это место словно создано для тех, кто ищет сочетание живописной природы, покоя и лёгкой приключенческой атмосферы.
Плесо - озеро невероятной чистоты, окружённое лесами и величественными горными склонами. Все вокруг кажется нетронутым, особенно утром, когда вода зеркально отражает горы.
Одной из целей обмена было развитие языковых навыков. Общение проходило преимущественно на английском языке, но также активно использовался русский язык, что позволило ребятам лучше понимать друг друга и практиковать сразу несколько языков. Ведь язык дружбы — это не только слова, но и жесты, улыбки и совместные переживания.
Поездка в Словакию подарила нам не только знания и эмоции, но и новых друзей. Мы расширили кругозор, углубили знание английского языка и ближе познакомились с культурой страны.
Подобные обмены — важный шаг на пути к взаимопониманию и сотрудничеству между учащимися разных стран.
Программа укрепила сотрудничество между гимназиями и показала, как важно молодёжи узнавать культуру других народов для взаимопонимания и уважения.
Организаторы планируют продолжить подобные проекты в будущем, расширяя географию участников и наполняя программы новыми идеями.
Анастасия КАРПАЛО,
ученица II d класса,
Елена ФЕЛЬДМАН,
учитель-методист русского языка,
Наталья РАЧКОВСКАЯ,
учитель-эксперт английского языка