Международную Букеровскую премию впервые вручили за сборник рассказов. Лауреатом стала индийская писательница Бану Муштак

Бану Муштак, автор книги «Heart Lamp», держит трофей после победы в Международной Букеровской премии. Лондон, вторник, 20 мая 2025 года. (Фото: Альберто Пеццали / AP) AP - Alberto Pezzali
Бану Муштак, автор книги «Heart Lamp», держит трофей после победы в Международной Букеровской премии. Лондон, вторник, 20 мая 2025 года. (Фото: Альберто Пеццали / AP) AP - Alberto Pezzali

Индийская писательница, юрист и активистка Бану Муштак вошла в историю Букеровской премии как автор, впервые получивший награду за сборник рассказов.

Муштак также стала первым букеровским лауреатом, пишущим на каннада — языке, распространенном в юго-западной Индии, особенно в штате Карнатака. Церемония вручения премии прошла в лондонской галерее Тейт.

Международная Букеровская премия, учрежденная в 2005 году, изначально присуждалась автору за творчество в течение всей его жизни, но с 2016 года ее начали вручать за одну книгу. Приз составляет 50 тысяч фунтов стерлингов, которые поровну делят между собой автор и переводчик.

В этом году в номинации были представлены произведения, переведенные на английский язык и опубликованные в Великобритании или Ирландии в период с 1 мая 2024 года по 30 апреля 2025 года. Из 154 книг, представленных издательствами, жюри сперва отобрало 13 произведений — с момента появления премии в ее нынешнем формате в 2016 году это был самый длинный лонг-лист. Затем из 13 был сформирован шорт-лист из шести претендентов на премию. В него, помимо работы Бану Мутшак, вошли книги итальянского автора Винченцо Латронико, датской писательницы Сольвей Балле, японки Хироми Каваками и французских авторов Венсана Делькруа и Анн Серр. Ни один из авторов ранее не попадал в шорт-лист Международной Букеровской премии, а трое из них —Винсент Делькруа, Винченцо Латронико и Бану Муштак — номинированы за первую из своих книг, опубликованных на английском языке.

Четыре из шести произведений, включенных в короткий список, — не длиннее 200 страниц, оставшиеся два — около 100 страниц. Впервые за всю историю премии все шесть книг были изданы независимыми издательствами.

Сборник рассказов Heart Lamp («Сердечная лампа») индийской писательницы, активистки и юриста Бану Муштак посвящен будням мусульманских женщин Южной Индии. 12 остроумных, ярких и трогательных историй, вошедших в сборник, публиковались с 1990 по 2023 год. Героини Муштак представляют разные поколения, но одинаково смело сражаются за свое место в обществе. Члены жюри высоко оценили персонажей Муштак, по их мнению, автору удалось содздать «поразительнык портреты выживания и стойкости».

В своей благодарственной речи Бану Муштак поблагодарила читателей за то, что позволили её словам «бродить в их сердцах»:

"Эта книга родилась из убеждения, что ни одна история не бывает маленькой; что в гобелене человеческого опыта каждая нить несет на себе вес целого", — сказала она.

«В мире, который так часто пытается нас разделить, литература остается одним из последних священных пространств, где мы можем жить в сознании друг друга — пусть всего лишь на протяжении нескольких страниц», — добавила она.

Рассказы были отобраны и переведены на английский язык с каннада — языка, на котором говорят в южном индийском штате Карнатака. Дипа Бхасти, ставшая первой индийской переводчицей, получившей Международную Букеровскую премию, выразила надежду, что эта победа вдохновит на рост количества переводов с каннада и на каннада, а также с других южноазиатских языков.

Бану Муштак выросла в мусульманском районе небольшого города на юге штата Карнатака. Как и большинство местных девочек, в школе изучала Коран на урду. Когда девочке было восемь лет, отец, занимавший государственную должность, отдал Бану в монастырскую школу, где обучение велось на официальном языке штата — каннада. Муштак пришлось потрудиться, чтобы освоить новый язык, который затем стал языком ее литературной деятельности. Писать рассказы Муштак начала еще в школе, затем она приняла решение поступить в колледж, в то время как большинство сверстниц выходили замуж и растили детей, как предписывал традиционный уклад.

Первый рассказ Муштак удалось опубликовать в местном журнале, когда ей было 27 лет. Годом ранее, в 26 лет, она вышла замуж по любви. Тем не менее, по собственному признанию писательницы, первые годы ее брака были сложными и полными конфликтов. В интервью журналу Vogue Бану Муштак рассказывала:

Я всегда хотела писать, но мне казалось, что мне писать не о чем, потому что сразу после брака по любви мне сказали надеть бурку и полностью посвятить себя домашнему хозяйству. В 29 лет я стала матерью и страдала от послеродовой депрессии.

Со временем Муштак начала работать репортером в известном местном издании и примкнула к движению Бандая, которое боролось с социальным и экономическим неравенством через литературу и активизм. В интервью газете The Hindu Муштак рассказала, что в 2000 году получала угрозы по телефону после того, как высказалась в поддержку права женщин на молитву в мечетях. Против нее была издана фетва, а однажды мужчина попытался напасть на нее с ножом.

Со временем Бану Муштак покинула журналистику и занялась юридической практикой. При этом она не оставляла занятий литературой, опубликовав шесть сборников рассказов, сборник эссе и один роман.

0
31 мая в 16:20