19 сентября в 14:52

Вильнюсский старый театр – ИНОЙ театр. Траектория нового сезона

Сцена из спектакля «Слушаюсь, Ваше Величество!», реж. О. Выгановски. Фотогр. Тельмана Рагимова
Сцена из спектакля «Слушаюсь, Ваше Величество!», реж. О. Выгановски. Фотогр. Тельмана Рагимова

Осью 112-го сезона Вильнюсского старого театра (бывший Государственный русский драматический театр Литвы) становится идея «инаковости», которую выражает слоган, составленный из сочетания литовского, английского, польского и русского языков: KITOX / DIФФERENT / INNЫ / INOJ.

Этот слоган продиктован самой природой Старого театра, его ДНК, сообщает VST в своём пресс-релизе.

«Иной» – значит многоязычный, способный меняться вместе со временем, смелый в поиске неожиданных форм, объединяющий разные голоса и говорящий с публикой так, словно театр – это не охраняемая святыня, а живое пространство, где каждый может найти себя. В новом сезоне – 5 премьер: Корчак, Чюрлёнис, Шекспир, Барикко, Настаравичюс.

Мы иные – это не имидж, это наша сущность

Иной – это взгляд на театр не как на представление, а как на непрерывный процесс, в котором встречаются настоящее и память. Эта концепция приглашает переосмыслить, что же театр означает сегодня. Для одних – это возможность сбежать от реальности, для других – способ с ней столкнуться. Для одних – ритуал, для других – продолжение повседневности. Миссия Старого театра в этом сезоне – показать, что «инаковость» может означать и открытость, и разнообразие, и тонкий взгляд на человека. Наш театр выбрал говорить не помпезным, а человечным, открытым тоном, продиктованным уважением и толерантностью к инаковости. Это выражается в многоязычии спектаклей, в смелых идеях и темах, объединяющих разные поколения. Поцелуй в себе другого, иного – это нелегко, но это цель и путь.

Мы меняемся, ищем формы, пробуем жанры, создаём многоязычное, многоголосое пространство. Мы находимся в постоянном движении, перемены – это не следствие кризиса, а творческий принцип. Мы не боимся быть неудобными, потому что только так устанавливается живая связь со зрителем. Мы не идеальные, но живые – чуткие к тому, что происходит вокруг. Открыты тому, что ещё только ожидает.

Корона ребёнку: власть как форма ответственности

Такой тон задаёт первая премьера сезона – спектакль для детей «Слушаюсь, Ваше Величество!» режиссёра Оскара Выгановского, поставленный по сказке польского педагога и писателя Януша Корчака «Король Матиуш Первый».

Януш Корчак – не только писатель, но и моральный авторитет, всей своей жизнью доказавший, что значит подлинное уважение к ребёнку. Он был одним из первых, кто заговорил о ребёнке как о равноправном человеке, имеющем не только обязанности, но и права. Его мысль о том, что ребёнок – это не «человек будущего», а человек здесь и сейчас, до сих пор звучит революционно.

«Слушаюсь, Ваше Величество!» – спектакль о ребёнке, получившем корону, напоминает: власть — это не привилегия, а ответственность. Именно эта ответственность в сказке Януша Корчака ложится на плечи ребёнка, и именно поэтому история так глубоко трогает юных зрителей. Режиссёр Оскар Выгановски выбрал для постановки форму сторителлинга – живого повествования, позволяющего говорить без пышных декораций и масок, полагаясь исключительно на талант актёров. «Давайте доверимся детям, дадим им свободу – пусть учатся, пусть ошибаются, пусть останутся одни, без руководителя, без учителя, чтобы лицом к лицу встретиться с этим видом искусства – театром», – говорит режиссёр спектакля.

Спектакль будет представлен сразу на четырёх языках: литовском, польском, русском и украинском. Это не формальный жест, а попытка показать, что детский взгляд – это универсальный язык, выходящий за пределы национальных и культурных границ. Такое художественное решение превращает театр в многоязычное пространство, где каждое сообщество может услышать свой голос, а дети – стать участниками глобального социального опыта.

«Одна из главных целей спектакля – познакомить детей с политической системой, объяснить, что она касается всех – и детей, и взрослых. Если мы об этом не будем говорить, у детей не будет повода задавать вопросы, а у родителей – повода объяснить, что такое голосование, выборы и ответственность», – подчёркивает О. Выгановски.

Визуал воображаемой оперы М. К. Чюрлёниса «Юрате»;
Визуал воображаемой оперы М. К. Чюрлёниса «Юрате»;

Ненаписанная опера Чюрлёниса: мечта, рождающаяся из мифа и технологий

Среди ключевых акцентов осеннего сезона – особая копродукция Вильнюсского старого театра и фестиваля современной оперы NOA. 24–25 октября на Большой сцене будет представлена «Воображаемая опера М. К. Чюрлёниса „Юрате“». Это не попытка «воссоздать» то, чего никогда не существовало, а смелая попытка представить, какой могла бы быть опера, создать которую так мечтал Чюрлёнис, но не успел её написать. Сам М. К. Чюрлёнис ещё в 1906 году в письме брату писал, что готов посвятить все свои работы Литве и собирается написать литовскую оперу. Однако после его ранней смерти либретто, написанное Софией Кимантайте, так и осталось без музыки, а «Юрате» стала легендой в легенде – не только о морской королеве, но и о неосуществлённой творческой мечте.

Визуал воображаемой оперы М. К. Чюрлёниса «Юрате»;
Визуал воображаемой оперы М. К. Чюрлёниса «Юрате»;

Сегодня к мечте Чюрлёниса возвращаются современные творцы – композиторы Мантаутас Крукаускас, Арвидас Мальцис, Миколас Наталявичюс, режиссёр Гинтаре Радвилавичюте и сценограф Рената Вальчик. В амбициозном проекте объединены эскизы Чюрлёниса, его письма, поэтика живописи и видения современных композиторов. Музыкальная партитура создаётся с использованием алгоритмов искусственного интеллекта. Как отмечает один из авторов проекта, эта опера – «живой диалог между видением прошлого и технологиями настоящего». Таким образом, искусство оказывается меж двух времен – мифа вечной любви и инструментов XXI века. Режиссёр Г. Радвилавичюте называет этот процесс попыткой «бродить по морю, лежащему по ту сторону времени, смотреть сквозь туман, создаваемый М. К. Чюрлёнисом».

Читка «Море-океана», реж. Й. Бразис. Фотогр. Тельмана Рагимова
Читка «Море-океана», реж. Й. Бразис. Фотогр. Тельмана Рагимова

Море как чистилище: ритуал коллективного одиночества

Самым интригующим событием станет спектакль режиссёра Йокубаса Бразиса «Море-океан» по роману Алессандро Барикко, премьера которого состоится 6 ноября. Это произведение часто называют кубистическим шедевром литературы – фрагментированным, многоголосым и наполненным метафорами. В отдалённом от цивилизации отеле «Альмайер» встречаются странные, одинокие люди: художник, мечтающий написать море, но не знающий, с чего начать; учёный, изучающий границы моря; женщина, которую муж отправил «лечиться» от измены; таинственная девочка, боящаяся жить. Все они словно оказываются на сеансе коллективного одиночества, где пребывание у моря переплетает их жизни, заставляет меняться и заново задавать себе экзистенциальные вопросы.

«Отель у моря превращается в чистилище. Здесь исчезают ощущения времени и пространства. Море становится неизбежностью, в которой все началось и в которую мы должны вернуться», – отмечает режиссер Й. Бразис. Море в спектакле – не только пейзаж, но и метафора, угроза, утешение и тайна. Оно здесь память и будущее, любовь и месть, спокойствие и разрушение. По словам Алессандро Барикко, существуют три типа людей: те, кто живёт у моря, те, кто стремится войти в море, и те, кто умеет вернуться из моря живым.

Й. Бразис – один из ярчайших представителей молодого поколения режиссёров, обучавшийся у Оскараса Коршуноваса и Эймунтаса Някрошюса, и уже доказавший, что не боится рисковать в театре. Его предыдущая постановка в Вильнюсском старом театре по пьесе А. Камю «Калигула» привлекла много внимания и получила награды за смелое художественное решение. Теперь он ступает на новую территорию – пространство тонкого, экзистенциального театра. «Море-океан» становится не столько повествованием, сколько переживаемым состоянием, в котором зритель вместе с героями сталкивается с вопросами, которые мы зачастую боимся задавать самим себе.

Реж. А. Янкявичюс. Фотогр. Арвидаса Гудаса.
Реж. А. Янкявичюс. Фотогр. Арвидаса Гудаса.

Цена фунта мяса: справедливость без милосердия?

Ещё одна премьера – «Венецианский купец» Уильяма Шекспира в постановке Агнюса Янкявичюса. Это одно из самых обсуждаемых произведений Шекспира, в центре которого – Шейлок, венецианский еврей и ростовщик, чей договор с Антонио превращается в жестокое обязательство «фунта мяса», а сцена суда с речью Порции становится дилеммой милосердия и справедливости. В произведении пересекаются темы антисемитизма, финансовой логики ренессансной Венеции, претензии на справедливость и человеческого достоинства. Знаменитый монолог Шекспира «Разве нет у еврея глаз?» сегодня позволяет трактовать «Венецианского купца» и как голос маргинализированного человека, пронзающий черной ненавистью.

Выбор представить «Венецианского купца» логично продолжает стремление Старого театра говорить «иначе» – не обходить деликатные темы, а раскрывать их. Последние годы практика британской сцены показывает, как радикально иные акценты меняют равновесие классической пьесы, балансирующей между портретом социальной нетерпимости и современной анатомией корпоративной власти. Такая амплитуда интерпретаций свидетельствует о живучести пьесы Шекспира и сегодня – не только как литературного или культурного явления, но и как гражданского. В руках А. Янкявичюса этот материал обещает быть и острым, и чутким.

«Местное время» – противостояние речи и тишины

Весной 2026 года на сцене появится спектакль «Местное время» режиссёра Адомаса Юшки – это история о небольшой изолированной общине, в которой действует радиостанция. Вокруг её эфиров вращается вся жизнь людей – почти каждый здесь выполняет свою функцию: ищет новости, ведёт передачи, играет музыку, слушает. Но вдруг они видят то, что привыкли лишь слышать. Пьеса Миндаугаса Настаравичюса – о противостоянии речи и тишины. О том, как создаются и как распадаются сообщества.

Сама пьеса – результат своего рода исследования: творческая команда почти год провела в одном из сообществ Вильнюсского края – в деревне Сорока Татар. Создатели концентрируются на теме единства разных народов, забвения живых и мёртвых, опустевших пространств. Собранные документальные кадры и видеоматериалы будут использованы и в самом спектакле.

Пять путей к иному театру

Эти пять премьер – «Слушаюсь, Ваше Величество!», «Воображаемая опера „Юрате“», «Море-океан», «Венецианский купец», «Местное время» – становятся лицом нового сезона Вильнюсского старого театра.

Они очень разные, но объединяет их одно: театр как пространство инаковости. Детская фантазия, неосуществленная мечта Чюрлёниса, тайна моря А. Барикко, шекспировская справедливость, дилемма замкнутости и открытости во «Местном времени» – это пять путей, ведущих к эпицентру, где театр становится открытым и безопасным пространством для человека и его опыта.

В новом сезоне открывается и выставочный цикл «Театр одного артефакта». Формат выставки одного объекта не нов и ничем особо не удивляет. Театр – это не только то, что мы видим на сцене. Цель выставок – через один объект, факт и артефакт раскрыть театральный процесс, «кухню» спектаклей, в определённом смысле десакрализовать театр и сцену, окружённые зачастую мифами, а также показать, что всё рождается из деталей и простых вещей, рассказать историю, которая по сути и является основой театра – драматургией. С 5 сентября действует первая выставка – «Песок Розенкранца и Гильденстерна», посвящённая памяти режиссёра Юрия Бутусова (1961–2025), постановщика спектакля «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», а также песку, который ускользает сквозь пальцы, а в одной из сцен спектакля превращается в вино.

"В этом сезоне Старый театр приглашает зрителей не только смотреть спектакли, но и отправиться в совместное путешествие, в котором театр выбирает быть иным: не только отражать мир, но и заново его создавать", - такими словами заканчивается пресс-релиз VST.

Категории:
театр
0
19 сентября в 14:52