«Как это чудесно быть нужным людям, чувствовать свет в своих ладонях.
Как я горд, когда можно кое-что дать людям, жить широко раскрыв глаза на все, что прекрасно и смотреть на мир глазами ребёнка».
«Я полечу в очень далекие миры, в края вечной красоты, солнца и сказки, фантазии, в зачарованную страну, самую прекрасную на земле. И буду долго, долго смотреть на всё, чтоб ты обо всём прочитала в моих глазах...»
М.К.Чюрлёнис, из писем жене Софии
ЧЮРЛЁНИСУ
Автор: Леонид Флейдерман
О, Жизнь! Так что же ты такое?
Творец, Художник и Поэт,
И Музыкант, чьи звуки словно
Стихии образ, солнца свет
Живёт недолго, лет двенадцать,
Творит он, дале – тишина.
В глубины неба, вод прозрачность,
Ушла великая Душа.
Лес, море, реки, берег, дно,
Легенды, сказки, притчи, сны,
Прелюды, гимны и сонаты.
Рожденье мира, тайна тьмы
И Вечность, всё в полотна взято,
Над всеми Рекс - Вселенский Дух
Струит Материи порядок.
И многосложен атом: в нём
Огонь божественный запрятан.
С его картин нисходит Мысль
Глубин сознания Провидца,
И крылья поднимают ввысь,
Стирая косности границы.
И в музыке его волшебной
Сливается душа с природой.
Чудесных звуков тайный код
Для подсознания полёта.
Оркестр, поддержанный органом,
Летящий звук смычковых струн
Пространство света открывает
У неба с водами союз.
Энергия с глубин кромешных,
Подводных гор, сокровищ дна.
Легенд морских и тайн прибрежных
В стихии звуков. Волн игра,
Симфония морского шторма,
Поэма красоты Земли,
Живой стихии жизнь несущей,
У этой музыки в крови.
Он слышит волны всех вибраций,
С глубин до солнца высоты.
Его полёт в дымы галактик
В иные звёздные миры.
Он Вестник, он Служитель Света,
И Жертвенник - суть Пирамид.
Вершины их связуют Небо
С Землёй, где Немана родник.
Здесь на божественный алтарь
Художник сердце возложил.
И Светлый Ангел принял жертву,
Певца миров благословил.
Соната Звёзд – миров сплетенье
Их становление и смерть
Миллионы лет пройдут в мгновенье
Вселенной роста в новый Свет,
В сиянье злата Серафима,
Как духа высшей красоты!
Где мир царит преображённый,
Где запредельность высших сфер,
Там может быть мечта влюблённых,
Иной Материи предел.
Туда ль в полёте всех галактик
Земной стремиться наш удел?
В Анданте чёрный Серафим
Сидит, задумавшись на звёздной строчке,
В бескрайнем мире тишины.
Наверно, это сам Чюрлёнис,
в высотах духа и мечты.
На звёздном облаке, присевший отдохнуть,
Пытаясь разгадать
божественного замысла законы.
И вглядываясь в темноту,
он видит лики Зова…
То был девятый год, девятый вал
его столь краткой жизни
Его горения, сияния души,
Бескрайнего полёта чистой мысли.
Видения космической зари.
Его творения, как выдох горнего эфира,
Земное эхо - отзвук сферы звёзд.
Вселенная, постичь тебя не в силах,
Но разум жаждет: так задумал Бог!
— О, Жизнь, так что же ты такое?
Нет без ответа мне покоя.
И, Мысль Художника-Поэта
И Властелина звуков всех
Пронзить пыталась Данность эту,
Познать Искусством Тайну Света,
Понять в чём Промысел и Цель.
Но, Истина, как призрак лёгкий тает,
Идём мы к ней, она ж скользит во тьму.
И свет её безумцев привлекает,
Они как бабочки в огне свечи сгорают,
Мы все с рожденья у неё в плену.
И жизнь вся твоя Поэт,
как чудный всплеск
божественного света!
О М.К. Чюрлёнисе, Приложение
Феномен Чюрлёниса, как творца - он был композитором, художником, обладал ярким литературным талантом, был прекрасным фотографом, и ещё он космист, он Мыслитель – является совершенно уникальным во всей мировой культуре.
«Человеку одинокому бывает душно, тесно и темно. Человеческая душа не имеет крыльев, чтобы подавить собственное «я». Трудно ей тогда, но чем шире раскроет крылья, чем более широкий круг очертит, тем будет легче, тем счастливее будет человек... Нет человека, который, углубляясь в себя, пришел бы к весёлым результатам. Возьми хотя бы нынешний «декадентизм», возьми Пшибышевского. Каждое его произведение наполнено печалью, болью, раздражённостью - это и есть человек, который взирает, только на себя, анализирует свою «голую душу» и является несчастным и даже пьяницей. Удивительно всё-таки, почему этот самоанализ так привлекателен, ибо нет интеллигента, который с известным удовольствием не углублялся в себя. И к каким результатам они пришли? Могут ли они определить, что такое «я»?».
М.К. Чюрлёнис. Про музыку и рисование, письма, записи и статьи, Вильнюс, 1960 г., с. 83.
«А ты иди, иди без устали... А я останусь здесь. Погоди, сын, забыл я: смотри с высоких башен - увидишь дорогу. А если цель будет ещё далеко и старость тебя настигнет, знай, что там тоже будет скамейка, предназначенная для вестников. И всегда на ней молодые люди. Ну, а сейчас иди, - так сказал старик. И я пошёл дальше и смотрел с высоких башен...»
М.К. Чюрлёнис
Из воспоминаний жены М.К. Чюрлёниса: «Он... говаривал, что нет рубежей между искусствами. Музыка объединяет в себе поэзию и живопись и имеет свою архитектуру. Живопись также может иметь такую же архитектуру, как и музыка, и в красках выражать звуки. В поэзии слово должно быть музыкой. Объединение слова и мысли должно рождать новые образы».
Наиболее высокой, даже ошеломляюще высокой, была оценка его творчества Роменом Ролланом. В 1930 году он писал вдове художника: «Вот уж пятнадцать лет, как я неожиданно столкнулся с Чюрленисом <...> и был прямо потрясен. С той поры, даже во время войны, я не переставал искать возможностей более близкого знакомства с ним. <...> Просто невозможно выразить, как я взволнован этим поистине магическим искусством, которое обогатило не только живопись, но и расширило наш кругозор в области полифонии и музыкальной ритмики. Каким плодотворным могло бы быть развитие этого открытия в живописи больших пространств, в монументальной фреске! Это новый духовный континент, Христофором Колумбом которого, несомненно, остается Чюрлёнис».
Его высоко оценили Рерих, Бакст, Бенуа и многие другие. И не только художники. В 1929 году М. Горький в одной из своих бесед, в которой были затронуты проблемы искусства, говорил: «А где же мечта? Мечта где? Фантазия где – я спрашиваю? Почему у нас Чюрленисов нет?»
...В его синтетическом, провидящем искусстве слышна величавая гармония сфер и галактик. В нём прорывается первозданное кипение сверхэнергий, лишь теперь завёрстанное в формулы кормчими звёздных кораблей и строителями циклотронов.
То был кристаллически-чистый, беспокойный и – одинокий романтик, лелеявший ещё идею создания красочного звука и музыкальной краски, что в какой-то мере роднило его со Скрябиным. Зрителей своих проникновенных картин, слушателей своей музыки он вводил в мир необычайных закономерностей, но всегда сказки-фантазии Чюрлёниса светились пламенниками любви к Человеку.
Эдуардас Межелайтис о М.К.Чюрленисе
...В его сознании сливаются четыре изме¬рения, время и пространство становятся единым целым – ак¬кордом космического ритма. Вот почему его картины часто как бы не подчиняются законам гравитации или пространства; и здания, и растения, и животные, словно созданные из какого-то эфирного вещества, уплывают в иные пространства, между реальностью и сверх-бытием. Все явления трепещут, как оже¬релья мелодических гамм, как блики чудесных красок, настоль¬ко вибрирующих, прозрачно-воздушных, словно в любое мгно¬вение способны превратиться в звуки и улететь. Каждое дыха¬ние мира ему кажется музыкой. Потому и понятно, почему он изобразил мир почти невещественным: первозданным, в кос¬мическом течении превращений жизни...*
Рихард Рудзитис
Чурлёнис… нарушил закон толпы, закон, которым никогда не поступится толпа и по которому всякий говорящий должен говорить понятно… В большинстве своём зритель считает, что картина Чурлёниса всё равно непонятна и потому воспринимает её как музыкальные созвучия и переживает лишь жалкие обрывки собственных чувств и пигмейских трагедий… Чурлёниса нужно смотреть, понимая, что в его картинах вообще нет излишних подробностей, как нет подробностей вообще — в них всё главное. Язык картин прост, ясен и целен, а само творчество Чурлёниса есть зрительное откровение прекрасного гармоничного мира, вечной беспредельной жизни.
В.Чудновский. Н.К.Чурлёнис. — Петроград: Изд-во «Аполлона», 1914.
"М.К.Чюрленис сверкнул на нашей планете, как падающая звезда в просторах космоса, осветив удивительные видения мечты и музыки, ритма и поэзии, красок и мысли, и внезапно угас. Но эта вспышка была столь ослепительной, что по прошествии почти столетия со дня рождения художника свет, излучаемый его творчеством, стал еще ярче"
Эдуардас Межелайтис, А. Савицкас, "Чюрленис", 1971