Великий украинский актёр Богдан Ступка в наступившем году отметит своё 70-летие. Его знают, помнят и чтят на всём постсоветском пространстве. Ещё в 1996 году в Москве народный артист Украины был удостоен специальной премии имени Станиславского «За высочайшие творческие достижения на сценах театров Содружества независимых государств». Из последних крупных работ Богдана Сильвестровича - Тарас Бульба в одноимённом фильме у Владимира Бортко и миллионер у Кшиштофа Занусси в «Сердце на ладони».
Богдан Ступка — актёр, которому выпала возможность побывать по другую сторону искусства — в кресле министра культуры Украины. О жизни, о творчестве - разговор с великим человеком собственного корреспондента "Обзора" в Минске.
- Богдан Сильвестрович, скажите, пожалуйста, у Вас в жизни уже так много сделано, но есть, очевидно, и творческие планы на ближайшую перспективу?
А в январе 2011 года меня пригласили работать в фильме "Август и Александра".
- Почему, с Вашей точки зрения, фильм "Тарас Бульба", где Вы исполнили ведущую роль, быстро утратил популярность?
- Не могу забыть, как во время показа данного фильма политики стали вновь, как это уже много раз бывало, делить Гоголя...
- Вы неоднократно бывали в Белоруссии, в частности, были в 2010-м году на Минском международном кинофестивале "Листопад". Скажите, пожалуйста, в связи с этим, как в целом Вы относитесь к республике?
Особено я люблю театр Янки Купалы. Мой друг Арнольд Помазан там работает, с которым мы дружим на протяжении уже очень и очень многих лет.
- Как Вы в целом относитесь к современному кино?
- Как Вы относитесь к собственно украинскому кинематографу?
- Вы говорили, что среди Ваших целей значится продвижение украинской культуры. Какие, с Вашей точки зрения, её явления достойны внимания всего мира?
- В России в прокат вышел фильм «Мы из будущего-2». Там одну из главных ролей играет ваш внук Дмитрий. Вы его продвигаете?
- А внук – хороший актёр?
- У Вас был, помнится, один фестиваль в Киеве, который Вам небезразличен. Почему Вы ушли с поста президента Киевского международного кинофестиваля?
Хотели на ближайший фестиваль мы пригласить Дастина Хофмана, который был зачат в Киеве, и даже предоставить ему возможность посмотреть на ту кровать, где его зачали, несмотря на то, что родился- то он в Нью-Йорке, обращались также к Кличко-старшему. Но что в итоге получится, пока что даже сказать не могу.
Я ушёл, потому что создаю новый международный проект. Он будет требовать много креатива и организационных усилий. Творческому составу международного кинофестиваля за короткое время удалось стать заметным и даже привлекательным для западных кинодеятелей.
- Пересматривать свои фильмы любите?
- Хватает ли сейчас у Вас времени читать?
Но всё равно могу сказать, что читать то, что написали женщины, мне порой бывает интереснее, чем то, что написали мужчины, потому как женщины порой бывают сильнее мужчин.
- Что в подростковом возрасте повлияло на Ваше становление?
Потом я начал собирать библиотеку украинской литературы и, знаете, как-то увлёкся.
Когда украинский режиссёр Леонид Жека снял свой фильм "Злодей", то у меня появилось какое-то новое ощущение того, что происходит вокруг.
Помимо этого, я читал "Цитадель" Кронина, потому как хотел быть врачом. Но когда увидел у брата запёкшуюся кровь - он в аварию попал - всё желание идти в медицину у меня пропало.
- Как Вы относитесь к тому, что с распадом Советского Союза слово "гастролёры" успело обрести несколько иной, параллельнй смысл?
Когда приезжают настоящие театры и там нет попсы - это уже, знаете, многим не интересно. Но в то же время такие, как я, на попсу уже никогда не пойдут.
- Вы бывали в Америке. Понравилось Вам там или же американцы Ваше искусство не понимают?
– Я слышал не один восторженный отзыв об одном театре - театре Ивана Франко, к которому Вы имеете непосредственное отношение, но также слышал, как люди говорили: «А почему играют на украинском языке? Они же все знают русский». В пример приводили Аркадия Исааковича Райкина, который всегда старался играть на языке той страны, где гастролировал его театр. Что мешает вам в России играть на русском?
– Зачем? Японцы же не играют на английском, хотя они знают английский.
- С 2001 года Вы - руководитель украинского театра Ивана Франко. Гордитесь ли Вы этим?
Дабы расширить художественную палитру, я приглашаю на постановки режиссёров с диаметрально противоположными творческими методами и разных театральных школ.
С театром сотрудничают постановщики из Польши, России, Грузии, Канады, Литвы.
- Вам близко по духу просить прощения у кого-либо?
- В политику, скажем, в мэры города не собираетесь?
А зачем в мэры города? Были предложения выдвинуть мою кандидатуру на пост президента. На полном серьёзе. Я отказался. Отказался потому, что каждый должен заниматься своим делом.
Спасибо за интересную беседу!