«Да ты полиглот!» - частенько слышатся шуточные возгласы окружающих, поражённых количеством языков, которыми владеет человек. Но задумывались ли вы когда-нибудь, кого можно назвать полноправным полиглотом и сколько языков мы способны выучить за свою жизнь?
Далеко не каждый из нас владеет способностью запоминать слова и грамматику «чужих» языков. Для некоторых это настоящее мучение, для других – вполне естественный процесс, приносящий удовольствие. Сколько иностранных языков вы знаете? Один? Два? Если больше – вы истинный герой. Ведь даже свой родной язык не все смогли освоить. Есть люди, которым и десяток языков знать, – сущая ерунда. Их и называют полиглотами.
Убеждённая в своей полиглоссии (именно так называется явление одновременного владения несколькими языками), я ринулась на поиски точного определения слова «полиглот». Оказывается, сами полиглоты считают: кроме родного, нужно знать в совершенстве не менее четырёх языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать. Увы, рановато причислять себя к числу полиглотов!
Однако, поезд ещё не ушёл, овладеть в совершенстве множеством языков не поздно никогда, даже если ваша профессия никак не связана с языковой деятельностью.
В историю полиглоссии вписаны имена тех, кто никогда напрямую не занимался изучением языков. Согласно легенде, пророк Магомет говорил на всех языках мира, а Будда знал около 150 языков. По более достоверным источникам, папа Иоанн Павел II владел и бегло говорил на десяти языках, Фридрих Энгельс говорил на 17 языках, включая русский, Лев Толстой в совершенстве владел английским, французским и немецким языками, свободно читал на итальянском, польском, чешском и сербском языках…
И это лишь капля в море! Кроме всем известных исторических личностей, в мире существует огромное количество людей, говорящих на множестве языков и продолжающих их изучать.
Однажды я наткнулась на любопытный лингвистический сайт italki.com. С его помощью можно общаться с людьми, которые заинтересованы в изучении каких-либо языков.
Я заполнила анкету, указав уровень каждого из изучаемых мною языков и… Каково же было моё удивление, когда оказалось, что почти каждый зарегистрированный пользователь имеет в запасе около пяти-шести самых различных языков, от чешского до арабского, и не считает это пределом!
Известным полиглотом из наших современников является россиянин Дмитрий Петров. Он в разной степени владеет 30 языками и преподаёт синхронный перевод в Лингвистическом университете им. Мориса Тореза. Он утверждает, что выучить иностранный язык можно только по необходимости или по страстному желанию. А ещё, по его мнению, любой человек изначально - полиглот. Есть же сословный язык, социальный язык, есть даже язык семейный. Дома на одном языке говоришь, на работу приходишь - на другом, встречаешься с друзьями – на третьем.
Существует ещё один не менее любопытный феномен в мире лингвистики - гиперполиглоты. К таковым профессор лингвистики Дик Хадсон относит всех, кто говорит на шести языках и более. Почему именно на шести? Потому что в некоторых районах Земли почти сто процентов населения свободно знают до пяти языков. Так, в Швейцарии - четыре государственных языка, и многие швейцарцы знают все четыре, да ещё и английский.
Литва тоже не отстаёт: родившись в смешанной семье, многие с детства владеют русским, польским, с лёгкостью осваивают государственный литовский язык и основы английского уже в школе.
Дедушка Хадсона был живым примером явления гиперполиглоссии. Итальянец, эмигрировавший с Сицилии в Америку в десятых годах прошлого века, он никогда не учился в школе, но усваивал иностранные языки с необыкновенной лёгкостью. К концу жизни ранее неграмотный сицилиец говорил на 70 языках мира и умел читать и писать на 56 из них. Когда этот феномен приплыл в Нью-Йорк, ему было 20 лет; он устроился носильщиком на железнодорожном вокзале, и работа постоянно сталкивала его с людьми разных национальностей. Так возник его интерес к языкам.
В 50-х годах прошлого века Дик Хадсон с дедушкой совершили шестимесячную поездку по всему свету. И в каждой стране, а они посетили Венесуэлу, Аргентину, Норвегию, Англию, Португалию, Италию, Грецию, Турцию, Сирию, Египет, Ливию, Марокко, ЮАР, Пакистан, Индию, Таиланд, Малайзию, Индонезию, Австралию, Филиппины, Гонконг и Японию, дедушка разговаривал с местными жителями на их языке. Любопытно, что в Таиланде путешественники провели две недели. Дедушка-полиглот не знал тайского, но к концу пребывания уже торговался на базаре по-тайски.
Итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти знал 72 языка и на 39 из них разговаривал свободно. Венгерская переводчица Като Ломб говорила на 17 языках и ещё на 11 умела читать. Немец Эмиль Кребс свободно говорил на 60 языках (например, армянский он выучил за девять недель).
Существование людей, знающих несколько десятков языков, нередко оспаривается скептиками. Сами полиглоты утверждают, что чем больше языков они изучают, тем легче им даётся каждый последующий язык, а большинство лингвистов считает, что нет пределов способности человеческого мозга усваивать новые языки, всё дело только в желании человека.