Возможно, это символично, что показ разных российских фильмов на вильнюсском «Kino pavasaris» состоялся параллельно вручению российской национальной кинематографической премии «Ника».
Такие разные фильмы – «Ученик» от маститого киномэтра Кирилла Серебренникова и дебютная киноработа «Костёр на ветру» от непрофессионального режиссёра Дмитрия Давыдова. Один из них уже обласкан вниманием критиков и зрителей (правда, из семи номинаций на «Нику» победил лишь в одной) и второй, проигнорированный кинопрофи и больше известный по фестивальным показам.
«Ученик»
Режиссёр: Кирилл Серебренников.
В ролях: Виктория Исакова, Петр Скворцов, Александр Горчилин, Юлия Ауг, Александра Ревенко, Антон Васильев, Николай Рощин, Светлана Брагарник, Ирина Рудницкая, Марина Клещева.
Главный герой Вениамин — ученик средней школы, который вдруг взял Библию и стал её читать — себе, своим соученикам и окружающим взрослым. А это мама, неспособная понять переживаний своего сына. Это учителя школы, далёкие от сегодняшних реалий и на досуге ностальгирующие под лагерно-тюремные песни. Это школьный батюшка, тот самый «поп с золотыми часами», суетливо демонстрирующий какие-то околобиблейские брошюрки. Когда же события требуют реальных действий, герой отвечает истерикой, трусостью и откровенной подлостью…
Пересказывать фильм бесполезно, это просто нужно видеть. Самое удивительное, что такая, казалось бы, очень российская история, снята по немецкой пьесе. Поскольку в фильме всё далеко не столь однозначно, он и вызвал столь диаметрально противоположные мнения. Фильм «Ученик» завоевал как верных сторонников, так и столь же яростных противников. Добавим, что фильм «Ученик» поставлен по пьесе немецкого драматурга Мариуса фон Майенбурга «Мученик». В Литве этот автор хорошо известен благодаря постановкам Оскараса Коршуноваса, в том числе и сегодня на сцене Литовского национального драматического театра с большим успехом идёт спектакль «Мученик».
Возвращаясь к «Нике», стоит упомянуть, что в этом году награду в категории документальных фильмов получил Виталий Манский за фильм «В лучах солнца», который был показан на кинофестивале в Литве в прошлом году. Газета «Обзор» и писала об этом фильме, и предлагала вниманию читателей видеоинтервью с оператором этого фильма Александрой Ивановой. – Прим. ред.
«Костёр на ветру»
Режиссер: Дмитрий Давыдов.
В ролях: Алексей Устинов, Николай Солдатов, Михаил Лазарев, Радислав Кудай-Захаров.
В отличие от «Ученика» здесь главный герой из другого поколения – старик Игнат, живущий вместе с единственным сыном у себя в глухой якутской деревне. Однажды сын Игната после гулянки случайно убивает сына другого старика из той же деревни. В результате между семьями начинается ссора, которая приводит к трагическому финалу... Но это не просто фильм о конфликте двух стариков, которые потеряли сыновей. В патриархальной якутской истории возникают вопросы почти античной трагедии: как и стоит ли вообще жить, когда род твой угас?
Режиссёр-дебютант Дмитрий Давыдов так сказал о своём фильме: «Фильм не комедия и не ужастик. Мы сделали серьёзное кино, которое заставит зрителя задуматься. Почему в жанре драмы? Я считаю, что мы стали забывать об определённых ценностях. Фильм вроде о деревне, о стариках, но если копнуть глубже…».
Фильм «Костёр на ветру» признан лучшей драмой на Международном кинофестивале в Торонто.
Фёдор ТЕРПИЛОВСКИЙ,
специально для «Обзора»
● ● ●
Лучшие фильмы 2-й недели фестиваля по версии «Обзора»
«Malholando kelias» («Малхолланд-драйв»);
«Tarnaitė» («Служанка»);
«Ji» («Она»);
«Tai tik pasaulio pabaiga» («Это всего лишь конец света»);
«Mokinys» («Ученик»);
«Vakarykštės gėlės» («Вчерашние цветы»);
«Tarp mūsų» («Между нами»);
«Vandenis» («Водолей»);
«Šlovė» («Слава»);
«Сьерра-Невада»;
«Raudonas vėžlys» («Красная черепаха»);
«Garbės pilietis» («Почётный гражданин»);
«Laukinių žmonių medžioklė» («Охота на дикарей»);
«Laukinė širdis» («Дикое сердце»);
«Неруда»;
«Moliūgėlio gyvenimas» («Жизнь Кабачка»);
«Mėlynas aksomas» («Синий бархат»);
«Bet kokia kaina» («Любой ценой»);
«Baigiamieji egzaminai» («Выпускной»);
«Tobuli melagiai» («Идеальные незнакомцы»);
«Bėgam iš Berlyno» («Бежим из Берлина»).