
В отношениях между Литвой и Польшей – далеко до идиллии. Не успели утихнуть (правда, не до конца) страсти вокруг настоятельного требования литовского Департамента госбезопасности (ДГБ) заполучить IP-адреса (уникальные данные о компьютере, работающем в Интернете) нескольких человек, прокомментировавших две статьи о непростом положении польских школ, как Сейм Литвы забраковал представленный правительством либеральный законопроект о порядке написания нелитовских имён в литовских удостоверениях личности. Причём сделано это было в самый неподходящий момент: когда в Вильнюс с рабочим визитом направлялся президент Польши Лех Качиньский.
Напомним, что 3 и 17 марта 2010 г. в выходящей в Литве на польском языке газете "Kurier Wilenski" появились две статьи: одна "Прокуроры анализируют обвинения (члену Сейма ЛР Гинтарасу) Сонгайле", вторая - "Вильнюсская школа им. Сирокомли борется за статус средней школы".
В первом материале говорится, что Генпрокуратура Литвы рассматривает обращение "Союза поляков Литвы" о выступлениях члена Сейма ЛР Гинтараса Сонгайлы, содержащих, по мнению авторов обращения, элементы межнациональной розни. Затем некто Kmicic поместил под этой статьёй вначале один, а потом и другой комментарий, в котором сказано, что живущие в Литве поляки просто-напросто хотят сохранить свою идентичность, и что, пока не поздно, следует обращаться с письмами к членам Европарламента и политикам в Польше.
Ещё один комментатор, назвавшийся pruss, заметил на это, что, если в Генпрокуратуре Литвы даже и прочтут эти комментарии, то вряд ли поймут – хотя идею обращения с письмами в различные инстанции он целиком и полностью поддерживает.
Что же касается второго материала (о том, что в вильнюсской школе им. Сирокомли прошло собрание родителей, взволнованных сообщениями о предстоящей реорганизации всех столичных школ), то интерес гэбистов вызвал следующий комментарий: "Польские школы, как и сами поляки, не едины. Всем польским учреждениям просвещения необходимо объединиться, а не бороться за учащихся и рейтинги. А уважаемый г-н Квятковский (член Вильнюсского горсовета – прим. «Обзора») - это отдельная история. Это человек, который много болтает и мало делает".
На это главный редактор "Kurier Wilenski" Роберт Мицкевич заявил, что не намерен выдавать ДГБ своих читателей, и что редакция сможет предоставить IP-адреса только при наличии постановления суда. В свою очередь, председатель "Союза поляков Литвы" Михал Мацкевич заявил, что требование сотрудников ДГБ представляет собой ни что иное, как пример запугивания представителей польского меньшинства - на фоне нагнетаемых в Литве антипольских настроений и нарушения прав проживающих здесь национальных меньшинств.
Дальше – больше. На прошлой неделе литовский Сейм большинством голосов отклонил представленный правительством законопроект, согласно которому предлагалось разрешить (с 2011 г.) указывать в удостоверениях личности граждан Литвы, не являющихся этническими литовцами, их имена и фамилии в традиционной орфографии – и с использованием латинских букв x, w, q, а также характерных для польского языка литер ?, ?, ?, ?, ?, ? или ?. Примечательно, что в ходе обсуждения вопроса противники принятия закона (среди которых выделялся господин Сонгайла!) мотивировали свою точку зрения тем, что, начав с польских литер, Литва неминуемо перейдёт на кириллицу, иероглифы и арабскую вязь.
По мнению президента Качиньского, то обстоятельство, что Сейм Литвы отклонил закон, который позволил бы писать имена и фамилии в официальных документах на польском языке, "очень мешает тесным взаимоотношениям обеих стран". По его словам, в Польше ни у кого "не пришло бы в голову мешать написанию имён и фамилий" на родном языке.
Напомним, вопрос о написании польских имён и фамилий в Литве был и остаётся одной из наиболее болезненных проблем в межгосударственных отношениях. Ещё в 1994-м году в подписанном президентами обеих стран договоре было зафиксировано положение о введениии так называемых "диакрических" (надстрочных) знаков. Польша это положение выполняет: на северо-западе Польши, где проживает немало литовцев, все названия населенных пунктов на дорожных указателях даются не только по-польски, но также и по-литовски. В секретариате "Союза поляков Литвы" говорят, что речь идёт не только об изменении литовского имени и фамилии (скажем, "Adomas Mickevi?ius") на польское "Adam Mickiewicz" (т.е., замены "?" на "cz" - и ликвидации литовских флексий "-as" и "-us"), но и настоятельном требовании использования диакрических знаков (твердых ? и ? - или же носовых ? и ?). К тому же, в польских паспортах этнических литовцев, живущих на территории Польши, используются все существующие в литовском языке диакрические знаки.
Владас ЛЮБАРТАС,
специально для «Обзора».