7 августа 2012 г. в 11:51

"Русский сезон" в Друскиникай

18 августа "Русский сезон" в рамках восьмого Международного театрального фестиваля в г. Друскининкай представит на суд зрителя спектакль, поставленный заслуженным артистом России Геннадием Козловым по пьесе Марины Шейнкман «Oblivion (Забвение)…..»

Способны ли Вы в 50 лет запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда любви? Вам скажут: бес в ребро, возрастной кризис… А Вы полностью меняете свою жизнь, начинаете всё с нуля, заново, с любимым человеком… Как удержать высокую ноту чувства? Как не растратить Любовь и не потерять тех, с кем прожиты долгие годы, сберечь близость родных, добиться понимания, прощения?

Полная драматических событий пронзительная история любви героев ищет ответ на этот вопрос и чудесным образом становится автобиографичной для каждого зрителя.

Спектакль по пьесе Марины Шейнкман «“Oblivion” (забвение)» - событие в театральной жизни. Синтез драмы, музыки, эротики, пластической хореографии, пленительного аргентинского танго. Чувственное и страстное танго усиливает драматизм сюжета. Танцоры, как метафоры внутреннего мира героев, дополняют этот удивительный сплав.

Исполнитель главной мужской роли, он же постановщик спектакля – заслуженный артист России Геннадий Козлов. Его режиссерские работы отличает новаторство и рафинированная эстетика.

В главной женской роли – Наталия Ефремова. У молодой актрисы сложная задача: передать переживания умудренной жизненным опытом женщины.

Хореография спектакля создана известными танцорами и преподавателями старейшей в России школы аргентинского танго – «Ла милонга» и «Планетанго». Александр Вистгоф иВалентина Мильченко, Павел Богдан и Мария Почукаева – эти имена хорошо знакомы любителям танго.

« … Прости.

Пускай тебя раскаяние не гложет.

Сама себя попробую спасти,

никто другой меня спасти не сможет.

Забудь меня.

Из памяти сотри.

Была - и нет, и крест поставь на этом.

А раны заживают изнутри.

А я еще поеду к морю летом.

Я буду слушать, как идет волна,

Как в грохот шум ее перерастает,

как, отступая, шелестит она,

как будто книгу верности листает.

Не помни лихом,

не сочти виной,

что я когда-то в жизнь твою вторгалась,

и не печалься -

все мое - со мной.

И не сочувствуй - я не торговалась…»

                             Вероника Тушнова.

Хочу ответить на три вопроса критиков.

Первый: почему спектакль называется «Обливион» - забвение? Ведь пьеса не об этом! – слышу я. Второй вопрос: где же драма? Мы ее не видим! Третий вопрос: для какой аудитории написана пьеса и поставлен спектакль? Для людей среднего возраста?

Забвение – как состояние души, а не как четко означенное в толковом словаре понятие. Герои пьесы впервые в своей жизни, неожиданно даже для самих себя, совершают предельно возможный по категоричности поступок, забыв себя, свою благополучную, но и нелегко прожитую жизнь, обязанности и обязательства, бросаются, как в омут головой... во "все тяжкие",… Или во всю полноту чувства?!...

Драма героев – в невозможности обретения безоблачного счастья, в горечи от совершенного предательства. Открывая для себя доселе им неведомые грани самого прекрасного, не имеющего временных, возрастных, пространственных рамок чувства Любви, могут ли они предать забвению тех, с кем прожиты десятки лет, тех, кого они искренне любят, к кому привязаны всем сердцем? Нет! Надо ли добиваться понимания и прощения? Конечно, надо! Как это сделать, не растеряв при этом саму Любовь, оградив ее от ненависти окружающих, от зависти, осуждения? Это нелегко: Любовь, как живой цветок, не выдерживает топчущих ее ног…

Каждый в такой ситуации поступит, следуя зову своей собственной совести, своим представлениям о чести и достоинстве. Здесь нет победителей…

В финале спектакля звучит необыкновенной грусти и красоты очень светлое танго «Oblivion». Эта музыка - символ того, что Любовь забвению не предается…

И вот ответ на третий вопрос.

«Я пенять на судьбу не вправе,

годы милостивы ко мне...

Если молодость есть вторая -

лучше первой она вдвойне.

Откровеннее и мудрее,

проницательней и щедрей.

Я горжусь и любуюсь ею -

этой молодостью моей.

Та подарком была, не боле,

та у всех молодых была.

Эту я по собственной воле,

силой собственной добыла.

Я в ее неизменность верю

оттого, что моя она,

оттого, что душой своею

оплатила ее сполна!»

Для какой аудитории создавался спектакль? Для тех, кому сорок-пятьдесят лет? Да, для них. И, естественно, не только для них. Наш спектакль – о том, что старо, как мир, все события описаны в известных книгах… И автор мудрых стихов,приведенных выше, поэтесса Вероника Тушнова, тоже пережила именно такую драму, поэтому ее строфы вложены в уста героев : уж она–то знала, как об этом рассказать!.. Эта история биографична и для меня, и еще для некоторых участников творческой группы спектакля. Но нам нет еще пятидесяти, а кому-то и вовсе далеко до этой возрастной планки.

Почему же, говоря о прописных истинах, мы не боимся повториться?

Потому что эта история может случиться с каждым – и с романтиком, и с прожженным циником, и в двадцать пять лет, и в семьдесят пять… И все будет впервые, уникально для тебя, без оглядки на прописные истины, будет так, как ты даже и предположить не мог…История о том, что познав подлинное чувство, отказаться от него ты не сможешь.

Марина Шейнкман,

драматург

Категории:
культура
0
7 августа 2012 г. в 11:51
Прочитано 1167 раз