Премьера оперы Антонина Дворжака „Русалка“, которая состоится 25-27 февраля в клайпедском Дворце рыбаков, станет праздником не только для творческой группы, солистов и публики. Во время второго спектакля известный литовский театральный режиссёр Гитис Падягимас отметит свой 70-летный юбилей.
В его личности прекрасно уживается театральный практик (режиссёр, актёр, руководитель), теоретик, педагог, организатор, общественный деятель. В этом интервью расспросим о премьере оперы „Русалка“, её особенностях и приближающемся личном юбилее.
- На этот раз опера «Русалка» возрождается в единственном порту Литвы. Не кажется ли это символичным?
Радует, что "Русалка" не поверхностна, наоборот - в ней есть глубокая мысль. Хотя опера написана в 1900-х годах, в ней упоминаются слова, которые мы повторяем сегодня как открытие: «Человек отошел от природы, обрезал свои корни». Проблемы экологии были актуальны и 100 лет назад, хотя в то время цивилизация ещё не оказывала на природу такого разрушительного воздействия. Тема экологии для меня особенно важна, я говорю об этом с юных лет, поэтому радостно, что в Клайпедском государственном музыкальном театре (КГМТ) я нашел единомышленников.
Мне очень нравится, что КГМТ — один из немногих, а может быть, и единственный музыкальный театр в стране, который целенаправленно формирует свой репертуар: в 2019 году театр отмечал столетие со дня рождения композитора Эдуардаса Бальсиса, 2022-й – год сказок и мифов, поэтому этой теме посвящён концерт и опера «Русалка», в следующем сезоне последует «Медведь» Бронюса Кутавичюса.
- О чём расскажет ваша постановка „Русалки“?
Героиня оперы „Русалка“ поёт следующий текст: «Я не русалка и не человек». Где моё тождество? Как это важно для меня, для общества, для развития и счастья моей личности. На мой взгляд, иногда мы легко отрекаемся от части своего тождества — национальности, пола или личности — из-за какого-то воображаемого счастья.
Конечно, бывают исключения и случаи, когда это необходимо… Но, если вы хотите часто менять свою личность, вам придется прожить хотя бы пару сотен лет для того, чтобы суметь вникнуть, добиться чего-то. И от природы, как поется в «Русалке», не убежишь. Природа мстит непокорным. Проблемы изменения климата затрагивают каждого из нас: когда мы живем не в тех природных, климатических условиях и среде, которые нам оставили родители, мы что-то приобретаем, но не знаем, теряем ли еще больше.
- Чем будет особенна постановка "Русалки" в КГМТ? Будет ли она традиционной или более современной?
Я не хочу быть сторонником современных или традиционных взглядов. Я устал от произведений типа: "пусть не по-человечески, но по-другому" и мне не нравится переносить классику в гаражи, а персонажей „Отелло“, „Травиаты“ или „Русалки“ одевать в рабочую спецодежду? Это я могу увидеть и на улице.
Я выбираю другое решение — дышащее, заполняющее пространство. Я хочу, чтобы действие оперы развивалось на природе. Мне хочется более широкого контекста.
На мой взгляд, сцена требует другого подхода. Ведь театр выполняет и познавательную функцию: дает возможность познакомиться с другими эпохами, освежить историческую память. Но я не говорю здесь о реставрации спектаклей. Музейные спектакли меня тоже не удовлетворяют. Отталкиваясь от музыки, я стараюсь совмещать сегодняшние актуалии с глубинными мыслями произведения. Я ищу глубокую, а не поверхностную современность! Глубина заключается не в аксессуарах. Живя в современном мире, Отелло точно не будет душить жену, он выберет другие средства (смеется): суд, развод... А если все-таки будет, то действие покажется нелогичным...
- В этой постановке вы опять будете сотрудничать со сценографом и художником по костюмам Бируте Укринайте?
Мы хотим чувствовать пульс современных художественных тенденций. Я никогда ничего не делал для моды. Все должно служить музыке и мысли. Необходимо думать об исполнителях – чтобы им было комфортно петь на сцене, о зрителях – чтобы им всё было понятно и привлекательно, но в то же время побуждало к размышлениям. Мы ищем оптимальный синтез всех аспектов.
Во время нашей последней поездки в Прагу, я незапланированно зашёл в музей композитора Антонина Дворжака. Я благодарил Бога за то, что в музее не было посетителей и я мог полдня наслаждаться им в одиночестве. Казалось, что я нахожусь в гостях у известного композитора и ощущаю его присутствие.
Меня удивил садовый дворик музея, находящийся в центре города: я сидел на лавочке в тени деревьев, слушал журчание фонтана и мне казалось, что я слышу музыку „Русалки“ на фоне природы. Находясь в этом музее я получил духовный импульс для постановки оперы. Я верю в закономерные случайности. Ведь я мог свернуть на другую улицу и не зайти в этот музей… Позже, когда я ставил в КГМТ оперу Э. Бальсиса „Путешествие в Тильзит“, я обмолвился об опере „Русалка“, и оказалось, что руководство театра и главный дирижёр Томас Амброзайтис давно мечтают о ней. Итак, все намерения совпали. Будем надеяться, что общий результат понравится публике.
- Во время презентации оперы вы говорили, что в первом действии перенесёте зрителей на литовское побережье, а во втором мы увидим урбанистический пейзаж. Какими режиссёрскими приёмами вы воспользовались для того, чтобы как можно убедительнее раскрыть сюжет и музыку оперы, дать зазвучать голосам солистов?
Вместе с художником видео проекции Линартасом Урниежисом и Бируте Укринайте мы подробнее, чем когда-либо, обсудили визуальную выразительность „Русалки“. Эта же команда создавала уникальный образ оперы «Путешествие в Тильзит», который удивил реалистичностью виртуальной реальности.
Я говорил нашей творческой команде, что во время поездок по городкам нашей страны меня возмутил вид коробок с электрощитами, поставленных даже посреди цветочных клумб. Кто дало право поставщикам электроэнергии визуально загрязнять нашу страну? Вот один из примеров посредственной урбанизации. Разве нельзя поставить этот ящик рядом с домом? Даже иностранцы спрашивают: может, у вас крадут электричество, если электрощиты стоят посреди поляны? Это всего лишь один пример того, как мы ставим столбы, тротуары и тому подобные атрибуты везде, где только можно. С наслаждением. Так и в опере «Русалка»: в первом действии природа сценографии будет пышной и насыщенной, а во втором — вялой и истощённой. Незащищённая природа превращается в пустыню не только в Клайпеде, Литве, но и во всем мире.
Солнце истощает растительность. Предположим, из-за глобального потепления в Бангладеш все больше затапливает побережье. Клайпеда также находится под угрозой. Из-за урбанизации и чрезмерного потребления зелень сменяют пустыри. Слово „развитие“ звучит для меня как „каша“. Как в той сказке: котелок варит кашу, сначала кормит, а потом избыток каши превращается в настоящий потоп, заливающий всё вокруг. В этом основная идея оперы «Русалка», на которой основывается развитие сюжета, сценография и действия солистов на сцене. Ход сюжета отразится и в костюмах героев. Современная русалка в первом действии в финале как будто тускнеет: костюм потрёпан, волосы выцвели, вроде нога, вроде, окровавленный хвост… Принц в опере воплотит человека, отдавшегося телесным и материальным ценностям, который предаст любовь Русалки, как и мы иногда предаём свои ценности и даже природу. А как сказал один классик, „счет всегда приходит“... Я не люблю громких лозунгов, но мне хочется верить, что опера коснется самых сокровенных глубин зрительских сердец и поможет им понять, как природа деградирует из-за проступков человечества.
- Финал оперы печален: Принц умирает, поцеловав Русалку. А хотелось бы дать зрителям надежду?
Мы оставляем человеку шанс задуматься и изменить свое поведение — в личных отношениях, в отношениях с природой, в глобальном мире — чтобы все закончилось лучше…
Лучше меньше веры и теории, больше дел.
- Давайте поговорим о музыке Антонина Дворжака. „Русалка“ собрала на побережье одних из лучших солистов страны. Какие сценические задания вы готовите для них? Русалка нема, но она будет петь на сцене?
- Вы участвовали в отборе солистов. Для вас это очень важно?
Конечно. Сначала мы вместе с комиссией отобрали солистов по их голосовым данным, но потом я возразил музыкантам и акцентировал, что больше внимания надо уделить на внешний вид, актёрские и даже на психологические особенности отобранных солистов. После коррекции кого-то добавили, кому-то предложили участвовать в другой раз. Я уверен, что в опере важен синтез вокального и актёрского таланта.
Например, в дискуссиях с хореографом оперы Аушрой Красаускайте мы пришли к выводу, что Русалке необходима особенная пластика. Ведь поначалу героиня, как ребёнок, учится ходить. Ей нелегко и страшно. Русалка ходит иначе, нежели человек. У солистов будет много задач и, я уверен, им будет интереснее, чем просто стоять и петь. А с другой стороны, я внимательно слежу, чтобы сценические задачи не мешали солистам петь, а помогали чувствовать себя удобней. Опера очень отличается от драмы: в драме можно растянуть сцену до бесконечности, сделать паузы, а в опере – как при доказательстве теоремы, задуманной композитором: это – икс, а это игрек, а ты должен найти решение, что должен делать солист пока звучит музыка. И никуда не выйти из музыкальных рамок. Мне очень не нравится делать купюры, и в „Русалку“ я вернул изъятые сцены, которые мне показались важными. Меня часто ругают за то, что мои постановки слишком растянуты. Мне хочется многое сказать и показать. В опере легче: ничего не прибавишь и времени не растянешь.
- Каковы ваши чаяния в ожидании премьеры?
КГМТ обладает удивительными ресурсами! Например, Даля Кужмарските (Баба-Яга) обладает особой, врожденной пластикой рук. Словно создана для этой роли. Или Валдас Казлаускас (Водолей) выделяется своим прекрасным басом. А какой широкий диапазон голоса и ролей Риты Пятраускайте (Русалки)! Прекрасно, что и в этой партии она чувствует себя как русалка в воде (шутит).
Легко работать с хорошо знакомыми исполнительницами Евой Барборой Юозапайтите и Габриэле Кузьмицкайте, с которыми уже встречались в других постановках. Радостно наблюдать творческий рост молодых солисток. Мой старый знакомый Миндаугас Зимкус (Принц), который пел в мюзикле Г. Купрявичюса „Загонщики огня“ и других операх, является большим мастером, сохраняющим прекрасный голос и стать. Партию русалки будет исполнять давно знакомая Она Колобовайте. Будучи студенткой, она дебютировала в мюзикле „Загонщики огня“. Будет интересно поработать с ней в зрелом возрасте. Если солист поёт у меня маленькую партию, я всегда надеюсь в следующей постановке вырастить из него главного солиста. В широкие оперные воды хочется вывести солиста Юргиса Ярашюса (Принца), который тоже пел в мюзикле „Загонщики огня“ и других спектаклях. Партию Водяного исполнит Кшиштоф Бондаренко, Принца - Томас Павилёнис, иноземной княжны - Габриэле Букине, Беата Игнатавичюте и Раса Ультеравичюте, а Бабой - Ягой станет Лорета Рамялиене.
- Второй премьерный спектакль будет посвящён вашему 70-летнему юбилею, который вы встретите на сцене вместе с исполнителями и публикой.
Как переменчива человеческая судьба: в прошлом году накануне своего дня рождения я получила подтверждение, что у меня заболевание Covid-19, а на следующий день позвонила руководитель театра Л. Вилимиене и как бы исправила злую шутку, пригласив меня поставить «Русалку» (смеется).
Мне приятно, что мой день рождения часто совпадает с днём премьеры, и я могу разделить свой личный праздник с исполнителями, постановщиками, зрителями. В дни рождения проверяю, не покрылся ли я мхом, востребовано ли ещё моё творчество. Есть стимул жить, творить, а не успокаиваться!
- По гороскопу вы – Водолей. В опере „Русалка“ тоже есть действующее лицо Водолей. Разве это не совпадение?
Я - Падягимас не только по своей фамилии (в переводе на русский язык - Поджог), но и по натуре. Я, как и моя бабушка из Дзукии, до глубокой старости двигалась, бежала, не могла остановиться и всё повторяла „я как на велосипеде, не могу остановиться“. Я, хоть и не ощущаю себя на велосипеде, но пороха в себе ещё имею (смеётся). В этом семестре преподаю и в Вильнюсе, и в Клайпеде. На взморье есть много моих студентов. Радостно, что могу делиться накопленным опытом.
Публикацию подготовила Ирена Пятрулёнене