Министр юстиции Литвы сообщила, что она официально изменила написание своей фамилии, и в документах ее фамилия будет написана на польском языке - Ewelina Dobrowolska.
"33 года, более 130 выигранных судебных процессов, два года в политике. Столько времени мне понадобилось, чтобы сегодня я могла написать свои имя и фамилию в оригинальной форме - так, как я писала 12 лет на школьной скамье, так, как видела их написанными в свидетельствах об участии в олимпиадах, и так, как писала мое имя мама", - написала она в своем аккаунте в Facebook во вторник.
До этого времени имя и фамилия министра в документах писались в литуанизированном варианте - Evelina Dobrovolska.
"Еще пару недель назад от одного из моих коллег, члена Сейма довелось услышать в зале Сейма: "Но будь добра, только не меняй имя. Я его не меняю. Я его возвращаю", - написала министр.
Добровольска подчеркнула, что ее польские имя и фамилия никак не отменяют присяги и лояльности Литве.
"Лично мне очень нравится термин уважаемого Витаутаса Ландсбергиса - литовские поляки. Я литовская полька. Гражданка Литвы, которая, несмотря на родной польский язык, сдала государственный экзамен по литовскому языку на 100%. Литовская полька, которая сознательно присягнула Литве и каждый день работает во имя верховенства закона и прав человека в нашем государстве", - пишет она.
Запросы на изменение написания их имен и фамилий подали и другие литовские политики польского происхождения.
После десятилетий дебатов закон, принятый Сеймом и вступивший в силу 1 мая, предусматривает, что имя и фамилия гражданина Литвы в определенных случаях могут быть написаны латиницей без диакритических знаков.
Такое написание возможно, если гражданин Литвы выбирает нелитовскую фамилию супруга, а также если в источнике документа фамилия его родителей или одного из родителей указана нелитовскими буквами.
Представителям национальных меньшинств необходимо заявить о своей национальности, чтобы сменить фамилию.